고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: extrārius, extrāria, extrārium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | extrārius 밖으로 향하는 (이)가 | extrāriī 밖으로 향하는 (이)들이 | extrāria 밖으로 향하는 (이)가 | extrāriae 밖으로 향하는 (이)들이 | extrārium 밖으로 향하는 (것)가 | extrāria 밖으로 향하는 (것)들이 |
속격 | extrāriī 밖으로 향하는 (이)의 | extrāriōrum 밖으로 향하는 (이)들의 | extrāriae 밖으로 향하는 (이)의 | extrāriārum 밖으로 향하는 (이)들의 | extrāriī 밖으로 향하는 (것)의 | extrāriōrum 밖으로 향하는 (것)들의 |
여격 | extrāriō 밖으로 향하는 (이)에게 | extrāriīs 밖으로 향하는 (이)들에게 | extrāriae 밖으로 향하는 (이)에게 | extrāriīs 밖으로 향하는 (이)들에게 | extrāriō 밖으로 향하는 (것)에게 | extrāriīs 밖으로 향하는 (것)들에게 |
대격 | extrārium 밖으로 향하는 (이)를 | extrāriōs 밖으로 향하는 (이)들을 | extrāriam 밖으로 향하는 (이)를 | extrāriās 밖으로 향하는 (이)들을 | extrārium 밖으로 향하는 (것)를 | extrāria 밖으로 향하는 (것)들을 |
탈격 | extrāriō 밖으로 향하는 (이)로 | extrāriīs 밖으로 향하는 (이)들로 | extrāriā 밖으로 향하는 (이)로 | extrāriīs 밖으로 향하는 (이)들로 | extrāriō 밖으로 향하는 (것)로 | extrāriīs 밖으로 향하는 (것)들로 |
호격 | extrārie 밖으로 향하는 (이)야 | extrāriī 밖으로 향하는 (이)들아 | extrāria 밖으로 향하는 (이)야 | extrāriae 밖으로 향하는 (이)들아 | extrārium 밖으로 향하는 (것)야 | extrāria 밖으로 향하는 (것)들아 |
atque adeo summe miror quod unum a me pisciculum inspectum sciatis, cum iam plurimos, ubicumque locorum oblati sunt, aeque inspexerim, praesertim quod nihil ego clanculo, sed omnia in propatulo ago, ut quiuis uel extrarius arbiter adsistat, more hoc et instituto magistrorum meorum, qui aiunt hominem liberum et magnificum debere, si quo eat, in primori fronte animum gestare. (Apuleius, Apologia 38:11)
(아풀레이우스, 변명 38:11)
Sed cum ille paulisper oppositu horum vocabulorum commotus reticuisset et mox tamen se conlegisset eandemque illam quam definierat regulam retineret et propugnaret diceretque et proprium et propitium et anxium et contrarium itidem in casu vocativo dicendum, ut adversarius et extrarius diceretur; (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Quartus Decimus, V 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
Prandente eo quondam canis extrarius e triuio ma num humanam intulit mensaeque subiecit. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Vespasianus, chapter 5 4:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 5장 4:1)
Paupertas et austeritas sancti Francisci non fuerunt ascetismus prorsus extrarius, sed radicitus insitus: (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 16:11)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 16:11)
Si quis extrarius mundi societatem inspiceret, prae tali agendi ratione obstupesceret, quae nonnumquam sui videtur interemptrix. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 71:5)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 71:5)
1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용