라틴어-한국어 사전 검색

fallāciōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fallāx의 비교급 남성 복수 여격형) 더 남을 속이는 (이)들에게

    형태분석: fallāc(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (fallāx의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 남을 속이는 (이)들로

    형태분석: fallāc(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (fallāx의 비교급 중성 복수 여격형) 더 남을 속이는 (것)들에게

    형태분석: fallāc(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (fallāx의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 남을 속이는 (것)들로

    형태분석: fallāc(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

fallāx

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fallāx, fallācis

어원: 1 FAL-

  1. 남을 속이는, 믿을 수 없는, 기만적인, 거짓의
  2. 허위의, 거짓의, 가짜의
  1. deceptive, deceitful
  2. fallacious, spurious

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 fallācior

더 남을 속이는 (이)가

fallāciōrēs

더 남을 속이는 (이)들이

fallācius

더 남을 속이는 (것)가

fallāciōra

더 남을 속이는 (것)들이

속격 fallāciōris

더 남을 속이는 (이)의

fallāciōrium

더 남을 속이는 (이)들의

fallāciōris

더 남을 속이는 (것)의

fallāciōrium

더 남을 속이는 (것)들의

여격 fallāciōrī

더 남을 속이는 (이)에게

fallāciōribus

더 남을 속이는 (이)들에게

fallāciōrī

더 남을 속이는 (것)에게

fallāciōribus

더 남을 속이는 (것)들에게

대격 fallāciōrem

더 남을 속이는 (이)를

fallāciōrēs

더 남을 속이는 (이)들을

fallācius

더 남을 속이는 (것)를

fallāciōra

더 남을 속이는 (것)들을

탈격 fallāciōre

더 남을 속이는 (이)로

fallāciōribus

더 남을 속이는 (이)들로

fallāciōre

더 남을 속이는 (것)로

fallāciōribus

더 남을 속이는 (것)들로

호격 fallācior

더 남을 속이는 (이)야

fallāciōrēs

더 남을 속이는 (이)들아

fallācius

더 남을 속이는 (것)야

fallāciōra

더 남을 속이는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fallāx

남을 속이는 (이)가

fallācior

더 남을 속이는 (이)가

fallācissimus

가장 남을 속이는 (이)가

부사 fallāciter

남을 속이게

fallācius

더 남을 속이게

fallācissimē

가장 남을 속이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

  • proferentem mendacia, testem fallacem et eum, qui seminat inter fratres discordias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:19)

    거짓말을 퍼뜨리는 거짓 증인 형제들 사이에 싸움을 일으키는 자다. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:19)

  • Impius facit opus fallax, seminanti autem iustitiam merces fidelis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:18)

    악인은 헛소득을 얻어 내지만 의로움을 심는 이는 확실한 보상을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:18)

  • Lingua fallax non amat veritatem, et os lubricum operatur ruinas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 26 26:28)

    거짓된 혀는 자기가 희생시킨 자들을 미워하고 아첨하는 입은 파멸을 만들어 낸다. (불가타 성경, 잠언, 26장 26:28)

  • SIN. Fallax gratia et vana est pulchritudo; mulier timens Dominum ipsa laudabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 31 31:30)

    우아함은 거짓이고 아름다움은 헛것이지만 주님을 경외하는 여인은 칭송을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 31장 31:30)

유의어

  1. 남을 속이는

  2. 허위의

    • nothus (가짜의, 거짓의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%

SEARCH

MENU NAVIGATION