라틴어-한국어 사전 검색

fallāx

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fallāx의 남성 단수 주격형) 남을 속이는 (이)가

    형태분석: fallāx(어간)

  • (fallāx의 남성 단수 호격형) 남을 속이는 (이)야

    형태분석: fallāx(어간)

  • (fallāx의 중성 단수 주격형) 남을 속이는 (것)가

    형태분석: fallāx(어간)

  • (fallāx의 중성 단수 대격형) 남을 속이는 (것)를

    형태분석: fallāx(어간)

  • (fallāx의 중성 단수 호격형) 남을 속이는 (것)야

    형태분석: fallāx(어간)

fallāx

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fallāx, fallācis

어원: 1 FAL-

  1. 남을 속이는, 믿을 수 없는, 기만적인, 거짓의
  2. 허위의, 거짓의, 가짜의
  1. deceptive, deceitful
  2. fallacious, spurious

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 fallāx

남을 속이는 (이)가

fallācēs

남을 속이는 (이)들이

fallāx

남을 속이는 (것)가

fallācia

남을 속이는 (것)들이

속격 fallācis

남을 속이는 (이)의

fallācium

남을 속이는 (이)들의

fallācis

남을 속이는 (것)의

fallācium

남을 속이는 (것)들의

여격 fallācī

남을 속이는 (이)에게

fallācibus

남을 속이는 (이)들에게

fallācī

남을 속이는 (것)에게

fallācibus

남을 속이는 (것)들에게

대격 fallācem

남을 속이는 (이)를

fallācēs

남을 속이는 (이)들을

fallāx

남을 속이는 (것)를

fallācia

남을 속이는 (것)들을

탈격 fallācī

남을 속이는 (이)로

fallācibus

남을 속이는 (이)들로

fallācī

남을 속이는 (것)로

fallācibus

남을 속이는 (것)들로

호격 fallāx

남을 속이는 (이)야

fallācēs

남을 속이는 (이)들아

fallāx

남을 속이는 (것)야

fallācia

남을 속이는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fallāx

남을 속이는 (이)가

fallācior

더 남을 속이는 (이)가

fallācissimus

가장 남을 속이는 (이)가

부사 fallāciter

남을 속이게

fallācius

더 남을 속이게

fallācissimē

가장 남을 속이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Impius facit opus fallax, seminanti autem iustitiam merces fidelis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:18)

    악인은 헛소득을 얻어 내지만 의로움을 심는 이는 확실한 보상을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:18)

  • Lingua fallax non amat veritatem, et os lubricum operatur ruinas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 26 26:28)

    거짓된 혀는 자기가 희생시킨 자들을 미워하고 아첨하는 입은 파멸을 만들어 낸다. (불가타 성경, 잠언, 26장 26:28)

  • SIN. Fallax gratia et vana est pulchritudo; mulier timens Dominum ipsa laudabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 31 31:30)

    우아함은 거짓이고 아름다움은 헛것이지만 주님을 경외하는 여인은 칭송을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 31장 31:30)

  • Malus oboedit labio iniquo, et fallax obtemperat linguae mendaci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 17 17:4)

    악행을 하는 자는 해로운 입술에 주의를 기울이고 거짓말하는 자는 악독한 혀에 귀를 기울인다. (불가타 성경, 잠언, 17장 17:4)

  • Si ergo somnium non indicaveritis mihi, una est de vobis sententia. Et verbum fallax et deceptione plenum composuistis, ut loquamini mihi, donec tempus pertranseat; somnium itaque dicite mihi, ut sciam quod interpretationem eius loquamini mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:9)

    너희가 꿈을 설명해 주지 못하면 너희가 받을 판결은 하나밖에 없다. 너희는 사정이 바뀔 때까지 내 앞에서 거짓되고 그릇된 말을 하기로 모의하였다. 그 꿈을 나에게 말해 보아라. 그래야 너희가 그 뜻을 밝힐 수 있는지 내가 알 수 있을 것이다.” (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:9)

유의어

  1. 남을 속이는

  2. 허위의

    • nothus (가짜의, 거짓의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%

SEARCH

MENU NAVIGATION