라틴어-한국어 사전 검색

fatuīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fatuus의 남성 복수 여격형) 어리석은 (이)들에게

    형태분석: fatu(어간) + īs(어미)

  • (fatuus의 남성 복수 탈격형) 어리석은 (이)들로

    형태분석: fatu(어간) + īs(어미)

  • (fatuus의 여성 복수 여격형) 어리석은 (이)들에게

    형태분석: fatu(어간) + īs(어미)

  • (fatuus의 여성 복수 탈격형) 어리석은 (이)들로

    형태분석: fatu(어간) + īs(어미)

  • (fatuus의 중성 복수 여격형) 어리석은 (것)들에게

    형태분석: fatu(어간) + īs(어미)

  • (fatuus의 중성 복수 탈격형) 어리석은 (것)들로

    형태분석: fatu(어간) + īs(어미)

fatuus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fatuus, fatua, fatuum

  1. 어리석은, 바보같은, 단순한
  2. 시시한, 멍청한
  3. 맛없는, 무미건조한
  4. 어색한, 서투른, 볼품없는
  1. foolish, silly, simple
  2. stupid
  3. (of food) insipid, tasteless
  4. awkward, clumsy, unwieldy

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fatuus

어리석은 (이)가

fatuī

어리석은 (이)들이

fatua

어리석은 (이)가

fatuae

어리석은 (이)들이

fatuum

어리석은 (것)가

fatua

어리석은 (것)들이

속격 fatuī

어리석은 (이)의

fatuōrum

어리석은 (이)들의

fatuae

어리석은 (이)의

fatuārum

어리석은 (이)들의

fatuī

어리석은 (것)의

fatuōrum

어리석은 (것)들의

여격 fatuō

어리석은 (이)에게

fatuīs

어리석은 (이)들에게

fatuae

어리석은 (이)에게

fatuīs

어리석은 (이)들에게

fatuō

어리석은 (것)에게

fatuīs

어리석은 (것)들에게

대격 fatuum

어리석은 (이)를

fatuōs

어리석은 (이)들을

fatuam

어리석은 (이)를

fatuās

어리석은 (이)들을

fatuum

어리석은 (것)를

fatua

어리석은 (것)들을

탈격 fatuō

어리석은 (이)로

fatuīs

어리석은 (이)들로

fatuā

어리석은 (이)로

fatuīs

어리석은 (이)들로

fatuō

어리석은 (것)로

fatuīs

어리석은 (것)들로

호격 fatue

어리석은 (이)야

fatuī

어리석은 (이)들아

fatua

어리석은 (이)야

fatuae

어리석은 (이)들아

fatuum

어리석은 (것)야

fatua

어리석은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fatuus

어리석은 (이)가

fatuior

더 어리석은 (이)가

fatuissimus

가장 어리석은 (이)가

부사 fatuē

어리석게

fatuius

더 어리석게

fatuissimē

가장 어리석게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cum fatuis consilium non habeas; non enim poterunt occultare secretum tuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 8 8:20)

    (불가타 성경, 집회서, 8장 8:20)

  • In te, si in quemquam, dici pose, putide Victi, id quod verbosis dicitur et fatuis: (C. Valerius Catullus, Carmina, Elegies , Poem 98 36:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 36:1)

  • Et alibiidem dicit, "Ne cum fatuis consilium habeas, non enim poterunt diligere,nisi que ipsis placent." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 42:10)

    (, , 42:10)

  • Nec cum fatuis consilium habeas, non enim possunt diligere,nisi quæ eis placent. (ALBERTANO OF BRESCIA, ARS LOQUENDI ET TACENDI 65:12)

    (, 65:12)

  • "ignosco fatuis haec tamen vulgaribus, quos lana terret discolora in stipite, quos saepe falsus circulator decipit, quibus omne sanctum est, quod pavendum rancidac edentularum cantilenae suaserint." (Prudentius, Peristephanon Liber, Sancti Romani Martyris contra Gentiles Dicta.1 10:117)

    (프루덴티우스, , 10:117)

유의어 사전

Stupidus, brutus, and bardus, denote a merely negative quality, want of intellect; stupidus (from τύφω, ταφεῖν), that of a human being who comprehends with difficulty, as dull-witted, like ἀναίσθητος; brutus (μαυρωτός), that of beasts, and of men whose organization is like that of beasts, who comprehend nothing, as without reason, like βλάξ; bardus, who comprehends slowly, as without talent, like βραδύς; whereas stultus, fatuus, and stolidus, denote a positive quality of the mind, which has false notions and a perverse judgment; stultus (from τέλλω, ἀτάλλω, ἀταλόφρων), a want of practical wisdom, as folly, like μωρός, in opp. to prudens; fatuus, a want of æsthetical judgment, as silliness; stolidus, a want of reasonable moderation, as brutality. Liv. xxv. 19. Id non promissum magis stolide quam stulte creditum. (iv. 229.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 어리석은

    • baburrus (멍청한, 어리석은, 바보같은)
  2. 시시한

  3. 맛없는

    • insipidus (맛없는, 무미건조한, 맛없은)
    • īnsulsus (맛없는, 무미건조한, 풍미 없는)
    • subinsulsus (somewhat tasteless, rather insipid)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION