고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fatuus, fatua, fatuum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fatuus 어리석은 (이)가 | fatuī 어리석은 (이)들이 | fatua 어리석은 (이)가 | fatuae 어리석은 (이)들이 | fatuum 어리석은 (것)가 | fatua 어리석은 (것)들이 |
속격 | fatuī 어리석은 (이)의 | fatuōrum 어리석은 (이)들의 | fatuae 어리석은 (이)의 | fatuārum 어리석은 (이)들의 | fatuī 어리석은 (것)의 | fatuōrum 어리석은 (것)들의 |
여격 | fatuō 어리석은 (이)에게 | fatuīs 어리석은 (이)들에게 | fatuae 어리석은 (이)에게 | fatuīs 어리석은 (이)들에게 | fatuō 어리석은 (것)에게 | fatuīs 어리석은 (것)들에게 |
대격 | fatuum 어리석은 (이)를 | fatuōs 어리석은 (이)들을 | fatuam 어리석은 (이)를 | fatuās 어리석은 (이)들을 | fatuum 어리석은 (것)를 | fatua 어리석은 (것)들을 |
탈격 | fatuō 어리석은 (이)로 | fatuīs 어리석은 (이)들로 | fatuā 어리석은 (이)로 | fatuīs 어리석은 (이)들로 | fatuō 어리석은 (것)로 | fatuīs 어리석은 (것)들로 |
호격 | fatue 어리석은 (이)야 | fatuī 어리석은 (이)들아 | fatua 어리석은 (이)야 | fatuae 어리석은 (이)들아 | fatuum 어리석은 (것)야 | fatua 어리석은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fatuus 어리석은 (이)가 | fatuior 더 어리석은 (이)가 | fatuissimus 가장 어리석은 (이)가 |
부사 | fatuē 어리석게 | fatuius 더 어리석게 | fatuissimē 가장 어리석게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Vere stultum interficit iracundia, et fatuum occidit invidia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 5 5:2)
정녕 미련한 자는 역정 내다가 죽고 우둔한 자는 흥분하다가 숨진다네. (불가타 성경, 욥기, 5장 5:2)
Qui docet fatuum, quasi qui conglutinat testam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:7)
양식 걱정 없이 바르게 사는 자녀들은 제 부모의 비천한 가문을 감추어 준다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:7)
Supra mortuum plora, defecit enim lux, et supra fatuum plora, defecit enim sensus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:10)
어리석은 자에게 말하는 사람은 조는 자에게 말하는 자와 같다. 말이 끝나면 어리석은 자는 “뭐라고요?” 하고 묻는다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:10)
Arenam et salem et massam ferri facilius est ferre quam hominem imprudentem et fatuum et impium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:18)
높은 곳에 쳐 놓은 울타리는 바람을 견디어 내지 못한다. 이와 같이 어리석은 생각을 지닌 소심한 마음은 온갖 두려움을 견디어 내지 못한다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:18)
pauperem superbum, divitem mendacem, senem fatuum et insensatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 25 25:4)
백발 노인으로서 판단력이 있고 원로들로서 건전한 의견을 줄 수 있다는 것은 얼마나 좋은가! (불가타 성경, 집회서, 25장 25:4)
Stupidus, brutus, and bardus, denote a merely negative quality, want of intellect; stupidus (from τύφω, ταφεῖν), that of a human being who comprehends with difficulty, as dull-witted, like ἀναίσθητος; brutus (μαυρωτός), that of beasts, and of men whose organization is like that of beasts, who comprehend nothing, as without reason, like βλάξ; bardus, who comprehends slowly, as without talent, like βραδύς; whereas stultus, fatuus, and stolidus, denote a positive quality of the mind, which has false notions and a perverse judgment; stultus (from τέλλω, ἀτάλλω, ἀταλόφρων), a want of practical wisdom, as folly, like μωρός, in opp. to prudens; fatuus, a want of æsthetical judgment, as silliness; stolidus, a want of reasonable moderation, as brutality. Liv. xxv. 19. Id non promissum magis stolide quam stulte creditum. (iv. 229.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용