라틴어-한국어 사전 검색

fermentāminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fermentō의 현재 수동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 발효한다

    형태분석: ferment(어간) + a(어간모음) + minī(인칭어미)

  • (fermentō의 현재 수동태 명령법 2인칭 복수형 ) (너희는) 발효해라

    형태분석: ferment(어간) + ā(어간모음) + minī(인칭어미)

fermentō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fermentō, fermentāre, fermentāvī, fermentātum

  1. 발효시키다, 부풀게 하다
  2. 팽창하게 하다, 풀어지게 하다
  3. 시게 하다, 상하게 하다
  4. 통풍시키다
  1. I cause to rise, ferment or leaven.
  2. I cause to swell, break up or loosen.
  3. (figuratively) I sour or spoil.
  4. (figuratively) I aerate (soil).

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fermentō

(나는) 발효시킨다

fermentās

(너는) 발효시킨다

fermentat

(그는) 발효시킨다

복수 fermentāmus

(우리는) 발효시킨다

fermentātis

(너희는) 발효시킨다

fermentant

(그들은) 발효시킨다

과거단수 fermentābam

(나는) 발효시키고 있었다

fermentābās

(너는) 발효시키고 있었다

fermentābat

(그는) 발효시키고 있었다

복수 fermentābāmus

(우리는) 발효시키고 있었다

fermentābātis

(너희는) 발효시키고 있었다

fermentābant

(그들은) 발효시키고 있었다

미래단수 fermentābō

(나는) 발효시키겠다

fermentābis

(너는) 발효시키겠다

fermentābit

(그는) 발효시키겠다

복수 fermentābimus

(우리는) 발효시키겠다

fermentābitis

(너희는) 발효시키겠다

fermentābunt

(그들은) 발효시키겠다

완료단수 fermentāvī

(나는) 발효시켰다

fermentāvistī

(너는) 발효시켰다

fermentāvit

(그는) 발효시켰다

복수 fermentāvimus

(우리는) 발효시켰다

fermentāvistis

(너희는) 발효시켰다

fermentāvērunt, fermentāvēre

(그들은) 발효시켰다

과거완료단수 fermentāveram

(나는) 발효시켰었다

fermentāverās

(너는) 발효시켰었다

fermentāverat

(그는) 발효시켰었다

복수 fermentāverāmus

(우리는) 발효시켰었다

fermentāverātis

(너희는) 발효시켰었다

fermentāverant

(그들은) 발효시켰었다

미래완료단수 fermentāverō

(나는) 발효시켰겠다

fermentāveris

(너는) 발효시켰겠다

fermentāverit

(그는) 발효시켰겠다

복수 fermentāverimus

(우리는) 발효시켰겠다

fermentāveritis

(너희는) 발효시켰겠다

fermentāverint

(그들은) 발효시켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fermentor

(나는) 발효한다

fermentāris, fermentāre

(너는) 발효한다

fermentātur

(그는) 발효한다

복수 fermentāmur

(우리는) 발효한다

fermentāminī

(너희는) 발효한다

fermentantur

(그들은) 발효한다

과거단수 fermentābar

(나는) 발효하고 있었다

fermentābāris, fermentābāre

(너는) 발효하고 있었다

fermentābātur

(그는) 발효하고 있었다

복수 fermentābāmur

(우리는) 발효하고 있었다

fermentābāminī

(너희는) 발효하고 있었다

fermentābantur

(그들은) 발효하고 있었다

미래단수 fermentābor

(나는) 발효하겠다

fermentāberis, fermentābere

(너는) 발효하겠다

fermentābitur

(그는) 발효하겠다

복수 fermentābimur

(우리는) 발효하겠다

fermentābiminī

(너희는) 발효하겠다

fermentābuntur

(그들은) 발효하겠다

완료단수 fermentātus sum

(나는) 발효했다

fermentātus es

(너는) 발효했다

fermentātus est

(그는) 발효했다

복수 fermentātī sumus

(우리는) 발효했다

fermentātī estis

(너희는) 발효했다

fermentātī sunt

(그들은) 발효했다

과거완료단수 fermentātus eram

(나는) 발효했었다

fermentātus erās

(너는) 발효했었다

fermentātus erat

(그는) 발효했었다

복수 fermentātī erāmus

(우리는) 발효했었다

fermentātī erātis

(너희는) 발효했었다

fermentātī erant

(그들은) 발효했었다

미래완료단수 fermentātus erō

(나는) 발효했겠다

fermentātus eris

(너는) 발효했겠다

fermentātus erit

(그는) 발효했겠다

복수 fermentātī erimus

(우리는) 발효했겠다

fermentātī eritis

(너희는) 발효했겠다

fermentātī erunt

(그들은) 발효했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fermentem

(나는) 발효시키자

fermentēs

(너는) 발효시키자

fermentet

(그는) 발효시키자

복수 fermentēmus

(우리는) 발효시키자

fermentētis

(너희는) 발효시키자

fermentent

(그들은) 발효시키자

과거단수 fermentārem

(나는) 발효시키고 있었다

fermentārēs

(너는) 발효시키고 있었다

fermentāret

(그는) 발효시키고 있었다

복수 fermentārēmus

(우리는) 발효시키고 있었다

fermentārētis

(너희는) 발효시키고 있었다

fermentārent

(그들은) 발효시키고 있었다

완료단수 fermentāverim

(나는) 발효시켰다

fermentāverīs

(너는) 발효시켰다

fermentāverit

(그는) 발효시켰다

복수 fermentāverīmus

(우리는) 발효시켰다

fermentāverītis

(너희는) 발효시켰다

fermentāverint

(그들은) 발효시켰다

과거완료단수 fermentāvissem

(나는) 발효시켰었다

fermentāvissēs

(너는) 발효시켰었다

fermentāvisset

(그는) 발효시켰었다

복수 fermentāvissēmus

(우리는) 발효시켰었다

fermentāvissētis

(너희는) 발효시켰었다

fermentāvissent

(그들은) 발효시켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fermenter

(나는) 발효하자

fermentēris, fermentēre

(너는) 발효하자

fermentētur

(그는) 발효하자

복수 fermentēmur

(우리는) 발효하자

fermentēminī

(너희는) 발효하자

fermententur

(그들은) 발효하자

과거단수 fermentārer

(나는) 발효하고 있었다

fermentārēris, fermentārēre

(너는) 발효하고 있었다

fermentārētur

(그는) 발효하고 있었다

복수 fermentārēmur

(우리는) 발효하고 있었다

fermentārēminī

(너희는) 발효하고 있었다

fermentārentur

(그들은) 발효하고 있었다

완료단수 fermentātus sim

(나는) 발효했다

fermentātus sīs

(너는) 발효했다

fermentātus sit

(그는) 발효했다

복수 fermentātī sīmus

(우리는) 발효했다

fermentātī sītis

(너희는) 발효했다

fermentātī sint

(그들은) 발효했다

과거완료단수 fermentātus essem

(나는) 발효했었다

fermentātus essēs

(너는) 발효했었다

fermentātus esset

(그는) 발효했었다

복수 fermentātī essēmus

(우리는) 발효했었다

fermentātī essētis

(너희는) 발효했었다

fermentātī essent

(그들은) 발효했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fermentā

(너는) 발효시켜라

복수 fermentāte

(너희는) 발효시켜라

미래단수 fermentātō

(네가) 발효시키게 해라

fermentātō

(그가) 발효시키게 해라

복수 fermentātōte

(너희가) 발효시키게 해라

fermentantō

(그들이) 발효시키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fermentāre

(너는) 발효해라

복수 fermentāminī

(너희는) 발효해라

미래단수 fermentātor

(네가) 발효하게 해라

fermentātor

(그가) 발효하게 해라

복수 fermentantor

(그들이) 발효하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fermentāre

발효시킴

fermentāvisse

발효시켰음

fermentātūrus esse

발효시키겠음

수동태 fermentārī

발효함

fermentātus esse

발효했음

fermentātum īrī

발효하겠음

분사

현재완료미래
능동태 fermentāns

발효시키는

fermentātūrus

발효시킬

수동태 fermentātus

발효한

fermentandus

발효할

목적분사

대격탈격
형태 fermentātum

발효시키기 위해

fermentātū

발효시키기에

예문

  • Septem diebus azyma comedetis. Iam in die primo non erit fermentum in domibus vestris; quicumque comederit fermentatum, a primo die usque ad diem septimum, peribit anima illa de Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:15)

    ‘너희는 이레 동안 누룩 없는 빵을 먹어야 한다. 아예 첫날에 너희 집 안에서 누룩을 치워 버려라. 첫날부터 이렛날까지 누룩 든 빵을 먹는 자는 누구든지 이스라엘에서 잘려 나갈 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:15)

  • Septem diebus fermentum non invenietur in domibus vestris. Qui comederit fermentatum, peribit anima eius de coetu Israel, tam de advenis quam de indigenis terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:19)

    이레 동안 너희 집 안에 누룩이 있어서는 안 된다. 누룩 든 것을 먹는 자는 이방인이든 본토인이든 누구든지 이스라엘 공동체에서 잘려 나갈 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:19)

  • Omne fermentatum non comedetis; in cunctis habitaculis vestris edetis azyma ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:20)

    누룩 든 것은 아무것도 먹어서는 안 된다. 너희가 사는 곳에서는 어디서나 누룩 없는 빵을 먹어야 한다.’” (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:20)

  • Tulit igitur populus conspersam farinam, antequam fermentaretur; et ligans pistrina in palliis suis posuit super umeros suos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:34)

    그래서 이스라엘 백성은 빵 반죽이 부풀기도 전에, 반죽 통째 옷에 싸서 어깨에 둘러메었다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:34)

  • Coxeruntque farinam, quam dudum de Aegypto conspersam tulerant, et fecerunt subcinericios panes azymos; neque enim poterant fermentari, cogentibus exire Aegyptiis et nullam facere sinentibus moram; nec pulmenti quidquam occurrerant praeparare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:39)

    그들은 이집트에서 가지고 나온 반죽으로 누룩 없는 과자를 구웠다. 반죽이 부풀지 않았기 때문이다. 그들은 이집트에서 쫓겨 나오느라 머뭇거릴 수가 없어서, 여행 양식도 장만하지 못하였던 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:39)

유의어

  1. 팽창하게 하다

    • tumidō (팽창하게 하다, 풀어지게 하다)
  2. 시게 하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION