라틴어-한국어 사전 검색

fūstis

3변화 i어간 변화 명사; 남성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fūstis, fūstis

어원: FEN-

  1. 클럽, 지팡이, 서클, 방망이, 회사원
  1. a knobbed stick, a cudgel, staff, club

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 fūstis

클럽이

fūstēs

클럽들이

속격 fūstis

클럽의

fūstium

클럽들의

여격 fūstī

클럽에게

fūstibus

클럽들에게

대격 fūstem

클럽을

fūstēs

클럽들을

탈격 fūste

클럽으로

fūstibus

클럽들로

호격 fūstis

클럽아

fūstēs

클럽들아

예문

  • Cumque vidisset asina stantem angelum Domini, concidit sub pedibus sedentis; qui iratus vehementius caedebat fuste latera eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:27)

    나귀는 주님의 천사를 보고 발라암을 태운 채 주저앉아 버렸다. 발라암은 화가 나서 지팡이로 나귀를 때렸다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:27)

  • Quasi stipulam aestimat fustem et deridet vibrantem acinacem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 41 41:21)

    몽둥이를 지푸라기같이 여기고 표창이 날아드는 소리에도 코웃음칠 뿐. (불가타 성경, 욥기, 41장 41:21)

  • Tu autem, rex, da mihi potestatem, et interficiam draconem absque gladio et fuste ". Et ait rex: " Do tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 14 14:26)

    임금은 “너에게 허락을 내린다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 14장 14:26)

  • Et adhuc ipso loquente, ecce Iudas, unus de Duodecim, venit, et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus, missi a principibus sacerdotum et senioribus populi. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:47)

    예수님께서 아직 말씀하고 계실 때에 바로 열두 제자 가운데 하나인 유다가 왔다. 그와 함께 수석 사제들과 백성의 원로들이 보낸 큰 무리도 칼과 몽둥이를 들고 왔다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:47)

  • In illa hora dixit Iesus turbis: " Tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus comprehendere me? Cotidie sedebam docens in templo, et non me tenuistis ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:55)

    그때에 예수님께서는 그 무리에게도 이렇게 이르셨다. “너희는 강도라도 잡을 듯이 칼과 몽둥이를 들고 나를 잡으러 나왔단 말이냐? 내가 날마다 성전에 앉아 가르쳤지만 너희는 나를 붙잡지 않았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:55)

유의어 사전

1. Fustis and ferula denote sticks for striking; sudes, trudes, and rudis, for thrusting; scipio and baculus, for walking. 2. Fustus (πτορθός?) is a cudgel or club, large enough to strike a man dead; but ferula, a little stick, or rod for the chastisement of school-boys; sudes (ὄζος) and trudes (στορθή, the root of Trüssel, a weapon called the Morning-star) [a sort of truncheon with a spiked head], are used in battle; rudis (ὀρσός) only as a foil in the fencing-school; scipio (σκηπίων, σκῆψαι), serves especially for ornament and state, as a symbol of superior power, or of the honor due to age; baculus, bacillum (βάκτρον), serve more for use and convenience to lean upon, and at the same time, when necessary, as a weapon. (iii. 265.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 클럽

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%

SEARCH

MENU NAVIGATION