고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: habitō, habitāre, habitāvī, habitātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | habitō (나는) 거주한다 |
habitās (너는) 거주한다 |
habitat (그는) 거주한다 |
| 복수 | habitāmus (우리는) 거주한다 |
habitātis (너희는) 거주한다 |
habitant (그들은) 거주한다 |
|
| 과거 | 단수 | habitābam (나는) 거주하고 있었다 |
habitābās (너는) 거주하고 있었다 |
habitābat (그는) 거주하고 있었다 |
| 복수 | habitābāmus (우리는) 거주하고 있었다 |
habitābātis (너희는) 거주하고 있었다 |
habitābant (그들은) 거주하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | habitābō (나는) 거주하겠다 |
habitābis (너는) 거주하겠다 |
habitābit (그는) 거주하겠다 |
| 복수 | habitābimus (우리는) 거주하겠다 |
habitābitis (너희는) 거주하겠다 |
habitābunt (그들은) 거주하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | habitāvī (나는) 거주했다 |
habitāvistī (너는) 거주했다 |
habitāvit (그는) 거주했다 |
| 복수 | habitāvimus (우리는) 거주했다 |
habitāvistis (너희는) 거주했다 |
habitāvērunt, habitāvēre (그들은) 거주했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | habitāveram (나는) 거주했었다 |
habitāverās (너는) 거주했었다 |
habitāverat (그는) 거주했었다 |
| 복수 | habitāverāmus (우리는) 거주했었다 |
habitāverātis (너희는) 거주했었다 |
habitāverant (그들은) 거주했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | habitāverō (나는) 거주했겠다 |
habitāveris (너는) 거주했겠다 |
habitāverit (그는) 거주했겠다 |
| 복수 | habitāverimus (우리는) 거주했겠다 |
habitāveritis (너희는) 거주했겠다 |
habitāverint (그들은) 거주했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | habitem (나는) 거주하자 |
habitēs (너는) 거주하자 |
habitet (그는) 거주하자 |
| 복수 | habitēmus (우리는) 거주하자 |
habitētis (너희는) 거주하자 |
habitent (그들은) 거주하자 |
|
| 과거 | 단수 | habitārem (나는) 거주하고 있었다 |
habitārēs (너는) 거주하고 있었다 |
habitāret (그는) 거주하고 있었다 |
| 복수 | habitārēmus (우리는) 거주하고 있었다 |
habitārētis (너희는) 거주하고 있었다 |
habitārent (그들은) 거주하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | habitāverim (나는) 거주했다 |
habitāverīs (너는) 거주했다 |
habitāverit (그는) 거주했다 |
| 복수 | habitāverīmus (우리는) 거주했다 |
habitāverītis (너희는) 거주했다 |
habitāverint (그들은) 거주했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | habitāvissem (나는) 거주했었다 |
habitāvissēs (너는) 거주했었다 |
habitāvisset (그는) 거주했었다 |
| 복수 | habitāvissēmus (우리는) 거주했었다 |
habitāvissētis (너희는) 거주했었다 |
habitāvissent (그들은) 거주했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | habitā (너는) 거주해라 |
||
| 복수 | habitāte (너희는) 거주해라 |
|||
| 미래 | 단수 | habitātō (네가) 거주하게 해라 |
habitātō (그가) 거주하게 해라 |
|
| 복수 | habitātōte (너희가) 거주하게 해라 |
habitantō (그들이) 거주하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | habitāre | ||
| 복수 | habitāminī | |||
| 미래 | 단수 | habitātor | habitātor | |
| 복수 | habitantor | |||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | habitāre 거주함 |
habitāvisse 거주했음 |
habitātūrus esse 거주하겠음 |
| 수동태 | habitārī | habitātus esse | habitātum īrī |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | habitāns 거주하는 |
habitātūrus 거주할 |
|
| 수동태 | habitātus | habitandus |
et pecora et substantia et armenta eorum nostra erunt. Tantum in hoc acquiescamus, et habitabunt nobiscum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:23)
결국은 그들의 가축 떼와 그들의 재산과 그들의 짐승들이 모두 우리 것이 되지 않겠습니까? 그들의 조건을 받아들여서 그들이 우리와 어울려 살게만 합시다.” (불가타 성경, 창세기, 34장 34:23)
qui enim recti sunt, habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 2 2:21)
올곧은 이들은 이 땅에서 살고 흠 없는 이들은 이곳에 남아 있겠지만 (불가타 성경, 잠언, 2장 2:21)
Iustus in aeternum non commovebitur, impii autem non habitabunt super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 10 10:30)
의인은 영원히 흔들리지 않지만 악인은 이 땅에서 살지 못한다. (불가타 성경, 잠언, 10장 10:30)
sed accubabunt ibi bestiae, et replebunt domus eorum ululae, et habitabunt ibi struthiones, et pilosi saltabunt ibi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 13 13:21)
오히려 사막의 짐승들이 그곳에 깃들이고 그들의 집들은 부엉이로 우글거리리라. 타조들이 그곳에서 살고 염소 귀신들이 그곳에서 춤추며 놀리라. (불가타 성경, 이사야서, 13장 13:21)
Et possidebunt illam onocrotalus et ericius, noctua et corvus habitabunt in ea; et extendet super eam mensuram solitudinis et perpendiculum desolationis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 34 34:11)
올빼미와 고슴도치가 그곳을 차지하고 부엉이와 까마귀가 거기에 살리라. 그분께서는 그 위에 ‘혼돈의 줄’을 펴시고 ‘불모의 추’를 내리시리라. (불가타 성경, 이사야서, 34장 34:11)
1. Incolere is transitive, as to inhabit; habitare, intransitive, as to dwell. At the same time incolere has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs; whereas habitare has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. Incola is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like μέτοικος; inquilinus, the tenant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like σύνοικος; colonus, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Cæc. 32; something like θής.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용