고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: habitō, habitāre, habitāvī, habitātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | habitō (나는) 거주한다 |
habitās (너는) 거주한다 |
habitat (그는) 거주한다 |
| 복수 | habitāmus (우리는) 거주한다 |
habitātis (너희는) 거주한다 |
habitant (그들은) 거주한다 |
|
| 과거 | 단수 | habitābam (나는) 거주하고 있었다 |
habitābās (너는) 거주하고 있었다 |
habitābat (그는) 거주하고 있었다 |
| 복수 | habitābāmus (우리는) 거주하고 있었다 |
habitābātis (너희는) 거주하고 있었다 |
habitābant (그들은) 거주하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | habitābō (나는) 거주하겠다 |
habitābis (너는) 거주하겠다 |
habitābit (그는) 거주하겠다 |
| 복수 | habitābimus (우리는) 거주하겠다 |
habitābitis (너희는) 거주하겠다 |
habitābunt (그들은) 거주하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | habitāvī (나는) 거주했다 |
habitāvistī (너는) 거주했다 |
habitāvit (그는) 거주했다 |
| 복수 | habitāvimus (우리는) 거주했다 |
habitāvistis (너희는) 거주했다 |
habitāvērunt, habitāvēre (그들은) 거주했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | habitāveram (나는) 거주했었다 |
habitāverās (너는) 거주했었다 |
habitāverat (그는) 거주했었다 |
| 복수 | habitāverāmus (우리는) 거주했었다 |
habitāverātis (너희는) 거주했었다 |
habitāverant (그들은) 거주했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | habitāverō (나는) 거주했겠다 |
habitāveris (너는) 거주했겠다 |
habitāverit (그는) 거주했겠다 |
| 복수 | habitāverimus (우리는) 거주했겠다 |
habitāveritis (너희는) 거주했겠다 |
habitāverint (그들은) 거주했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | habitem (나는) 거주하자 |
habitēs (너는) 거주하자 |
habitet (그는) 거주하자 |
| 복수 | habitēmus (우리는) 거주하자 |
habitētis (너희는) 거주하자 |
habitent (그들은) 거주하자 |
|
| 과거 | 단수 | habitārem (나는) 거주하고 있었다 |
habitārēs (너는) 거주하고 있었다 |
habitāret (그는) 거주하고 있었다 |
| 복수 | habitārēmus (우리는) 거주하고 있었다 |
habitārētis (너희는) 거주하고 있었다 |
habitārent (그들은) 거주하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | habitāverim (나는) 거주했다 |
habitāverīs (너는) 거주했다 |
habitāverit (그는) 거주했다 |
| 복수 | habitāverīmus (우리는) 거주했다 |
habitāverītis (너희는) 거주했다 |
habitāverint (그들은) 거주했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | habitāvissem (나는) 거주했었다 |
habitāvissēs (너는) 거주했었다 |
habitāvisset (그는) 거주했었다 |
| 복수 | habitāvissēmus (우리는) 거주했었다 |
habitāvissētis (너희는) 거주했었다 |
habitāvissent (그들은) 거주했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | habitā (너는) 거주해라 |
||
| 복수 | habitāte (너희는) 거주해라 |
|||
| 미래 | 단수 | habitātō (네가) 거주하게 해라 |
habitātō (그가) 거주하게 해라 |
|
| 복수 | habitātōte (너희가) 거주하게 해라 |
habitantō (그들이) 거주하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | habitāre | ||
| 복수 | habitāminī | |||
| 미래 | 단수 | habitātor | habitātor | |
| 복수 | habitantor | |||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | habitāre 거주함 |
habitāvisse 거주했음 |
habitātūrus esse 거주하겠음 |
| 수동태 | habitārī | habitātus esse | habitātum īrī |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | habitāns 거주하는 |
habitātūrus 거주할 |
|
| 수동태 | habitātus | habitandus |
Si pecuniam mutuam dederis in populo meo pauperi, qui habitat tecum, non eris ei quasi creditor; non imponetis ei usuram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:24)
너희가 나의 백성에게, 너희 곁에 사는 가난한 이에게 돈을 꾸어 주었으면, 그에게 채권자처럼 행세해서도 안 되고, 이자를 물려서도 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:24)
Et omnis peregrinus, qui habitat vobiscum vel qui commoratur in medio vestri in omnibus generationibus vestris, offeret sacrificium ignis in odorem suavitatis Domino eodem modo sicut et vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:14)
또 너희 곁에 머무르거나 대대로 너희 가운데에 사는 이방인도, 주님을 위한 향기로운 화제물을 바치려면, 너희가 하는 것처럼 해야 한다. (불가타 성경, 민수기, 15장 15:14)
Itaque egressus Amorraeus, qui habitat in monte illo, obviam vobis, persecutus est vos, sicut solent apes persequi, et cecidit vos de Seir usque Horma. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:44)
그러자 그 산악 지방에 살던 아모리족이 너희에게 마주 나와 벌 떼처럼 달려들어 너희를 내몰았다. 그들은 세이르에서 호르마까지 뒤쫓아 가며 너희를 쳤다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:44)
qui sunt trans Iordanem, post viam quae vergit ad solis occubitum in terra Chananaei, qui habitat in Araba contra Galgalam, quae est iuxta Quercus Moreh. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 11 11:30)
그 산들은 요르단 건너편에, 서쪽으로 좀 더 가서, 아라바에 사는 가나안인들의 땅에, 곧 길갈 맞은쪽, 모레의 참나무 곁에 있지 않느냐? (불가타 성경, 신명기, 11장 11:30)
Si exierit Levites de una urbium tuarum ex omni Israel, in qua ut advena habitat, et voluerit venire desiderans locum, quem elegerit Dominus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:6)
레위인이 이스라엘 어디에서든지, 너희 성들 가운데 한 곳에서 살다가, 자기가 원하여 그곳을 떠나 주님께서 선택하시는 곳으로 갈 경우, (불가타 성경, 신명기, 18장 18:6)
1. Incolere is transitive, as to inhabit; habitare, intransitive, as to dwell. At the same time incolere has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs; whereas habitare has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. Incola is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like μέτοικος; inquilinus, the tenant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like σύνοικος; colonus, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Cæc. 32; something like θής.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용