라틴어-한국어 사전 검색

habitō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (habitō의 현재 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 거주한다

    형태분석: habit(어간) + ō(인칭어미)

habitō

1변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: habitō, habitāre, habitāvī, habitātum

어원: habeō(가지다, 쥐다)

  1. 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다
  2. 남아있다, 묵다
  3. 꾸물거리다, 서성이다, 빈둥대다
  1. I reside, inhabit.
  2. I remain, dwell, live
  3. (figuratively) I linger.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habitō

(나는) 거주한다

habitās

(너는) 거주한다

habitat

(그는) 거주한다

복수 habitāmus

(우리는) 거주한다

habitātis

(너희는) 거주한다

habitant

(그들은) 거주한다

과거단수 habitābam

(나는) 거주하고 있었다

habitābās

(너는) 거주하고 있었다

habitābat

(그는) 거주하고 있었다

복수 habitābāmus

(우리는) 거주하고 있었다

habitābātis

(너희는) 거주하고 있었다

habitābant

(그들은) 거주하고 있었다

미래단수 habitābō

(나는) 거주하겠다

habitābis

(너는) 거주하겠다

habitābit

(그는) 거주하겠다

복수 habitābimus

(우리는) 거주하겠다

habitābitis

(너희는) 거주하겠다

habitābunt

(그들은) 거주하겠다

완료단수 habitāvī

(나는) 거주했다

habitāvistī

(너는) 거주했다

habitāvit

(그는) 거주했다

복수 habitāvimus

(우리는) 거주했다

habitāvistis

(너희는) 거주했다

habitāvērunt, habitāvēre

(그들은) 거주했다

과거완료단수 habitāveram

(나는) 거주했었다

habitāverās

(너는) 거주했었다

habitāverat

(그는) 거주했었다

복수 habitāverāmus

(우리는) 거주했었다

habitāverātis

(너희는) 거주했었다

habitāverant

(그들은) 거주했었다

미래완료단수 habitāverō

(나는) 거주했겠다

habitāveris

(너는) 거주했겠다

habitāverit

(그는) 거주했겠다

복수 habitāverimus

(우리는) 거주했겠다

habitāveritis

(너희는) 거주했겠다

habitāverint

(그들은) 거주했겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habitem

(나는) 거주하자

habitēs

(너는) 거주하자

habitet

(그는) 거주하자

복수 habitēmus

(우리는) 거주하자

habitētis

(너희는) 거주하자

habitent

(그들은) 거주하자

과거단수 habitārem

(나는) 거주하고 있었다

habitārēs

(너는) 거주하고 있었다

habitāret

(그는) 거주하고 있었다

복수 habitārēmus

(우리는) 거주하고 있었다

habitārētis

(너희는) 거주하고 있었다

habitārent

(그들은) 거주하고 있었다

완료단수 habitāverim

(나는) 거주했다

habitāverīs

(너는) 거주했다

habitāverit

(그는) 거주했다

복수 habitāverīmus

(우리는) 거주했다

habitāverītis

(너희는) 거주했다

habitāverint

(그들은) 거주했다

과거완료단수 habitāvissem

(나는) 거주했었다

habitāvissēs

(너는) 거주했었다

habitāvisset

(그는) 거주했었다

복수 habitāvissēmus

(우리는) 거주했었다

habitāvissētis

(너희는) 거주했었다

habitāvissent

(그들은) 거주했었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habitā

(너는) 거주해라

복수 habitāte

(너희는) 거주해라

미래단수 habitātō

(네가) 거주하게 해라

habitātō

(그가) 거주하게 해라

복수 habitātōte

(너희가) 거주하게 해라

habitantō

(그들이) 거주하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habitāre

복수 habitāminī

미래단수 habitātor

habitātor

복수 habitantor

부정사

현재완료미래
능동태 habitāre

거주함

habitāvisse

거주했음

habitātūrus esse

거주하겠음

수동태 habitārī

habitātus esse

habitātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 habitāns

거주하는

habitātūrus

거주할

수동태 habitātus

habitandus

목적분사

대격탈격
형태 habitātum

거주하기 위해

habitātū

거주하기에

예문

  • ut adiurem te per Dominum, Deum caeli et Deum terrae, ut non accipias uxorem filio meo de filiabus Chananaeorum, inter quos habito; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:3)

    나는 네가 하늘의 하느님이시며 땅의 하느님이신 주님을 두고 맹세하게 하겠다. 내가 살고 있는 이곳 가나안족의 딸들 가운데에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려오지 않고, (불가타 성경, 창세기, 24장 24:3)

  • Et adiuravit me dominus meus dicens: "Non accipies uxorem filio meo de filiabus Chananaeorum, in quorum terra habito; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:37)

    저의 주인은 이렇게 말씀하시면서 저에게 맹세하게 하셨습니다. ‘너는 내가 살고 있는 이 땅 가나안족의 딸들 가운데에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려오지 말고, (불가타 성경, 창세기, 24장 24:37)

  • Non maculabitis terram habitationis vestrae, me commorante vobiscum. Ego enim sum Dominus, qui habito inter filios Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:34)

    너희가 사는 땅, 곧 내가 그 안에 머무르는 땅을 너희는 더럽혀서는 안 된다. 나 주님이 이스라엘 자손들 가운데에 머무르기 때문이다.’” (불가타 성경, 민수기, 35장 35:34)

  • clamavitque ad Dominum et dixit: " Domine Deus meus, etiamne viduam, apud quam ego ut hospes habito, afflixisti, ut interficeres filium eius? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 17 17:20)

    엘리야는 주님께 이렇게 부르짖었다. “주 저의 하느님, 당신께서는 제가 머물고 있는 이 집 과부에게까지 재앙을 내리시어 그 아들을 죽이셨습니까?” (불가타 성경, 열왕기 상권, 17장 17:20)

  • dixit ad puerum: " Loquere ad eam: Ecce sedule in omnibus ministrasti nobis; quid vis, ut faciam tibi? Numquid habes negotium et vis, ut loquar regi sive principi militiae? ". Quae respondit: " In medio populi mei habito ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:13)

    엘리사가 종에게 말하였다. “부인께 이렇게 여쭈어라. ‘부인, 우리를 돌보시느라 수고가 많으시오. 내가 부인에게 무엇을 해 드리면 좋겠소? 내가 부인을 위하여 임금님이나 아니면 군대의 장수에게 무엇을 좀 부탁하면 어떻겠소?’” 그러자 여자가 “저는 이렇게 제 겨레 가운데에서 잘 지내고 있습니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:13)

유의어 사전

1. Incolere is transitive, as to inhabit; habitare, intransitive, as to dwell. At the same time incolere has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs; whereas habitare has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. Incola is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like μέτοικος; inquilinus, the tenant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like σύνοικος; colonus, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Cæc. 32; something like θής.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 거주하다

    • vīvō (머무르다, 거주하다)
    • colō (살다, 거주하다)
    • incolō (거주하다, 살다, 둔치다)
  2. 꾸물거리다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION