라틴어-한국어 사전 검색

habitāns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (habitō의 현재 능동태 분사형 ) 거주하는

    형태분석: habit(어간) + a(어간모음) + ns(시제접사)

habitō

1변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: habitō, habitāre, habitāvī, habitātum

어원: habeō(가지다, 쥐다)

  1. 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다
  2. 남아있다, 묵다
  3. 꾸물거리다, 서성이다, 빈둥대다
  1. I reside, inhabit.
  2. I remain, dwell, live
  3. (figuratively) I linger.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habitō

(나는) 거주한다

habitās

(너는) 거주한다

habitat

(그는) 거주한다

복수 habitāmus

(우리는) 거주한다

habitātis

(너희는) 거주한다

habitant

(그들은) 거주한다

과거단수 habitābam

(나는) 거주하고 있었다

habitābās

(너는) 거주하고 있었다

habitābat

(그는) 거주하고 있었다

복수 habitābāmus

(우리는) 거주하고 있었다

habitābātis

(너희는) 거주하고 있었다

habitābant

(그들은) 거주하고 있었다

미래단수 habitābō

(나는) 거주하겠다

habitābis

(너는) 거주하겠다

habitābit

(그는) 거주하겠다

복수 habitābimus

(우리는) 거주하겠다

habitābitis

(너희는) 거주하겠다

habitābunt

(그들은) 거주하겠다

완료단수 habitāvī

(나는) 거주했다

habitāvistī

(너는) 거주했다

habitāvit

(그는) 거주했다

복수 habitāvimus

(우리는) 거주했다

habitāvistis

(너희는) 거주했다

habitāvērunt, habitāvēre

(그들은) 거주했다

과거완료단수 habitāveram

(나는) 거주했었다

habitāverās

(너는) 거주했었다

habitāverat

(그는) 거주했었다

복수 habitāverāmus

(우리는) 거주했었다

habitāverātis

(너희는) 거주했었다

habitāverant

(그들은) 거주했었다

미래완료단수 habitāverō

(나는) 거주했겠다

habitāveris

(너는) 거주했겠다

habitāverit

(그는) 거주했겠다

복수 habitāverimus

(우리는) 거주했겠다

habitāveritis

(너희는) 거주했겠다

habitāverint

(그들은) 거주했겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habitem

(나는) 거주하자

habitēs

(너는) 거주하자

habitet

(그는) 거주하자

복수 habitēmus

(우리는) 거주하자

habitētis

(너희는) 거주하자

habitent

(그들은) 거주하자

과거단수 habitārem

(나는) 거주하고 있었다

habitārēs

(너는) 거주하고 있었다

habitāret

(그는) 거주하고 있었다

복수 habitārēmus

(우리는) 거주하고 있었다

habitārētis

(너희는) 거주하고 있었다

habitārent

(그들은) 거주하고 있었다

완료단수 habitāverim

(나는) 거주했다

habitāverīs

(너는) 거주했다

habitāverit

(그는) 거주했다

복수 habitāverīmus

(우리는) 거주했다

habitāverītis

(너희는) 거주했다

habitāverint

(그들은) 거주했다

과거완료단수 habitāvissem

(나는) 거주했었다

habitāvissēs

(너는) 거주했었다

habitāvisset

(그는) 거주했었다

복수 habitāvissēmus

(우리는) 거주했었다

habitāvissētis

(너희는) 거주했었다

habitāvissent

(그들은) 거주했었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habitā

(너는) 거주해라

복수 habitāte

(너희는) 거주해라

미래단수 habitātō

(네가) 거주하게 해라

habitātō

(그가) 거주하게 해라

복수 habitātōte

(너희가) 거주하게 해라

habitantō

(그들이) 거주하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habitāre

복수 habitāminī

미래단수 habitātor

habitātor

복수 habitantor

부정사

현재완료미래
능동태 habitāre

거주함

habitāvisse

거주했음

habitātūrus esse

거주하겠음

수동태 habitārī

habitātus esse

habitātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 habitāns

거주하는

habitātūrus

거주할

수동태 habitātus

habitandus

목적분사

대격탈격
형태 habitātum

거주하기 위해

habitātū

거주하기에

예문

  • Quibus adultis, factus est Esau vir gnarus venandi et homo agrestis; Iacob autem vir compositus et habitans in tabernaculis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:27)

    이 아이들이 자라서, 에사우는 솜씨 좋은 사냥꾼 곧 들사람이 되고, 야곱은 온순한 사람으로 천막에서 살았다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:27)

  • Dominus Deus tuus benedixit tibi in omni opere manuum tuarum; novit iter tuum, quomodo transieris solitudinem hanc magnam per quadraginta annos habitans tecum Dominus Deus tuus, et nihil tibi defuit". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:7)

    주 너희 하느님은 너희 손이 하는 모든 일에 복을 내려 주었고, 또 너희가 이 큰 광야를 지나가는 것을 안다. 지난 사십 년 동안 주 너희 하느님이 너희와 함께 있었으므로, 너희에게는 부족한 것이 하나도 없었다.′’ (불가타 성경, 신명기, 2장 2:7)

  • Fuit quidam vir Levi tes habitans ut advena in extrema parte montis Ephraim, qui accepit concubinam de Bethlehem Iudae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:1)

    이스라엘에 임금이 없던 그 시대에, 에프라임 산악 지방의 구석진 곳에서 나그네살이하는 레위인 한 사람이 있었는데, 그는 유다 땅 베들레헴에서 어떤 여자를 소실로 맞아들였다. (불가타 성경, 판관기, 19장 19:1)

  • Quia haec dicit Excelsus et Sublimis, habitans aeternitatem, et sanctum nomen eius: " Excelsus et sanctus habito et cum contrito et humili spiritu, ut vivificem spiritum humilium et vivificem cor contritorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 57 57:15)

    드높고 뛰어나신 분, 영원히 좌정하여 계신 분 그 이름 ‘거룩하신 분’께서 정녕 이렇게 말씀하신다. “나는 드높고 거룩한 곳에 좌정하여 있지만 겸손한 이들의 넋을 되살리고 뉘우치는 이들의 마음을 되살리려고 뉘우치는 이들과 겸손한 이들과 함께 있다. (불가타 성경, 이사야서, 57장 57:15)

  • Et erat vir habitans in Ba bylone, et nomen eius Ioa chim; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:1)

    바빌론에 요야킴이라고 하는 사람이 살고 있었다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:1)

유의어 사전

1. Incolere is transitive, as to inhabit; habitare, intransitive, as to dwell. At the same time incolere has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs; whereas habitare has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. Incola is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like μέτοικος; inquilinus, the tenant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like σύνοικος; colonus, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Cæc. 32; something like θής.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 거주하다

    • vīvō (머무르다, 거주하다)
    • colō (살다, 거주하다)
    • incolō (거주하다, 살다, 둔치다)
  2. 꾸물거리다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION