- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

effundō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [도:] 교회 발음: [도:]

기본형: effundō, effundere, effūdī, effūsum

어원: ex(~밖으로) + fundō(쏟다, 흘리다)

  1. 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다
  2. 퍼붓다, 쏟다
  3. 빠지다, 탐닉하다
  4. 아낌없이 주다, 허비하다, 흩뿌리다, 낭비하다
  5. 물러가게 하다, 해산시키다, 포기하다, 사임하다, 그만두다
  6. 늦추다, 누그러뜨리다, 풀다, 완화하다, 놓아주다
  1. (of liquids) I pour out, shed, spread abroad, drain off.
  2. I pour, drive, cast or send out, shower, discharge.
  3. (reflexive) I give myself up to, yield to, indulge in.
  4. I lavish, squander, expend, waste, run through.
  5. I cast away, give up, let go, dismiss, resign.
  6. I relax, loosen, slacken, let go.

활용 정보

3변화

예문

  • Quicumque effuderit humanum sanguinem, per hominem fundetur sanguis illius; ad imaginem quippe Dei factus est homo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:6)

    사람의 피를 흘린 자 그자도 사람에 의해서 피를 흘려야 하리라. 하느님께서 당신 모습으로 사람을 만드셨기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:6)

  • Effundensque hydriam in canalibus recurrit ad puteum, ut hauriret aquam; et haustam omnibus camelis dedit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:20)

    서둘러 물동이에 남아 있는 물을 물통에 붓고는, 다시 물을 길으러 우물로 달려갔다. 이렇게 레베카는 그 낙타들에게 모두 물을 길어다 주었다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:20)

  • Posuitque virgas, quas ex parte decorticaverat, in canalibus, ubi effundebatur aqua, ut, cum venissent greges ad bibendum, ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:38)

    그런 다음 껍질을 벗긴 가지들을 물통에, 곧 양들과 염소들이 물을 먹으러 오는 물구유에 세워, 가축들이 그 가지들을 마주 보게 하였다. 그런데 양들과 염소들은 물을 먹으러 와서 짝짓기를 하였다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:38)

  • Ille vero erexit titulum lapideum in loco, quo locutus ei fuerat Deus, libans super eum libamina et effundens oleum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:14)

    야곱은 하느님께서 자기와 말씀을 나누신 곳에 기념 기둥, 곧 돌로 된 기념 기둥을 세운 다음, 그 위에 제주를 따르고 또 기름을 부었다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:14)

  • " Non interficiamus animam eius ". Et dixit ad eos: " Non effundatis sanguinem; sed proicite eum in cisternam hanc, quae est in solitudine, manusque vestras servate innoxias ". Hoc autem dicebat volens eripere eum de manibus eorum et reddere patri suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:22)

    르우벤이 그들에게 다시 말하였다. “피만은 흘리지 마라. 그 아이를 여기 광야에 있는 이 구덩이에 던져 버리고, 그 아이에게 손을 대지는 마라.” 르우벤은 그들의 손에서 요셉을 살려 내어 아버지에게 되돌려 보낼 생각이었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:22)

유의어

  1. 퍼내다

  2. 빠지다

    • obsequor (빠지다, 탐닉하다)
    • indulgeō (중독되다, 빠지다, 탐닉하다)
  3. 늦추다

관련어

명사

형용사

동사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0105%

SEARCH

MENU NAVIGATION