고전 발음: []교회 발음: []
기본형: profūsus, profūsa, profūsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | profūsus 과도한 (이)가 | profūsī 과도한 (이)들이 | profūsa 과도한 (이)가 | profūsae 과도한 (이)들이 | profūsum 과도한 (것)가 | profūsa 과도한 (것)들이 |
속격 | profūsī 과도한 (이)의 | profūsōrum 과도한 (이)들의 | profūsae 과도한 (이)의 | profūsārum 과도한 (이)들의 | profūsī 과도한 (것)의 | profūsōrum 과도한 (것)들의 |
여격 | profūsō 과도한 (이)에게 | profūsīs 과도한 (이)들에게 | profūsae 과도한 (이)에게 | profūsīs 과도한 (이)들에게 | profūsō 과도한 (것)에게 | profūsīs 과도한 (것)들에게 |
대격 | profūsum 과도한 (이)를 | profūsōs 과도한 (이)들을 | profūsam 과도한 (이)를 | profūsās 과도한 (이)들을 | profūsum 과도한 (것)를 | profūsa 과도한 (것)들을 |
탈격 | profūsō 과도한 (이)로 | profūsīs 과도한 (이)들로 | profūsā 과도한 (이)로 | profūsīs 과도한 (이)들로 | profūsō 과도한 (것)로 | profūsīs 과도한 (것)들로 |
호격 | profūse 과도한 (이)야 | profūsī 과도한 (이)들아 | profūsa 과도한 (이)야 | profūsae 과도한 (이)들아 | profūsum 과도한 (것)야 | profūsa 과도한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | profūsus 과도한 (이)가 | profūsior 더 과도한 (이)가 | profūsissimus 가장 과도한 (이)가 |
부사 | profūsē 과도하게 | profūsius 더 과도하게 | profūsissimē 가장 과도하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et profusa in medium sportula iubet officialem suum insuper pisces inscendere ac pedibus suis totos obterere. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 23:13)
(아풀레이우스, 변신, 1권 23:13)
"quem cum electum destinasset ille, iam deposita crumena, iam profusis nummulis, iam dinumeratis centum denarium, quos) mercedem divinationis auferret, ecce quidam dei nobilibus adulescentulus a tergo arrepens eum lacinia prehendit et conversum amplexus exosculatur artissime." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 13:13)
(아풀레이우스, 변신, 2권 13:13)
"Cumque iam cuncta rerum naviter emolitus nec toro quidem aniculae quiescentis parcere vellet, eaque lectulo suo devoluta vestem stragulam subductam scilicet iactare similiter destinaret, genibus eius profusa sic nequissima illa deprecatur:" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:24)
(아풀레이우스, 변신, 4권 9:24)
"At non speluncas ferarum vel cautes incolitis barbarorum, ut humano sanguine profuso gaudeatis." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 6:5)
(아풀레이우스, 변신, 8권 6:5)
Quae res incutiebat mihi non parvam sollicitudinem videnti tot vulneribus largiter profusum cruorem, ne quo casu deae peregrinae stomachus, ut quorundam hominum lactem, sic illa sanguinem concupisceret asininum. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 16:5)
(아풀레이우스, 변신, 8권 16:5)
Prodigus and profusus denote prodigality, as a single feature in a man’s character; prodigus (from δέχω?) inasmuch as he regards not the value of money, and neither can nor will carefully put it out to interest, from a genial disposition, as the squanderer; profusus, inasmuch as he thinks nothing too dear, that can minister to his pleasures, from levity of character, as the spendthrift; whereas helluo and nepos denote prodigality as pervading the whole character, which shows itself fully in the quality of prodigality; helluo (from χλιδή) the habitual gourmand and glutton; nepos (ἀναπότης) a young and harebrained prodigal, who runs through his own property and that of his parents. (vi. 286.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용