라틴어-한국어 사전 검색

leprōsōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (leprōsus의 남성 복수 대격형) 나병의 (이)들을

    형태분석: leprōs(어간) + ōs(어미)

leprōsus

1/2변화 형용사; 병리 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: leprōsus, leprōsa, leprōsum

  1. 나병의, 나병 환자의
  1. leprous

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 leprōsus

나병의 (이)가

leprōsī

나병의 (이)들이

leprōsa

나병의 (이)가

leprōsae

나병의 (이)들이

leprōsum

나병의 (것)가

leprōsa

나병의 (것)들이

속격 leprōsī

나병의 (이)의

leprōsōrum

나병의 (이)들의

leprōsae

나병의 (이)의

leprōsārum

나병의 (이)들의

leprōsī

나병의 (것)의

leprōsōrum

나병의 (것)들의

여격 leprōsō

나병의 (이)에게

leprōsīs

나병의 (이)들에게

leprōsae

나병의 (이)에게

leprōsīs

나병의 (이)들에게

leprōsō

나병의 (것)에게

leprōsīs

나병의 (것)들에게

대격 leprōsum

나병의 (이)를

leprōsōs

나병의 (이)들을

leprōsam

나병의 (이)를

leprōsās

나병의 (이)들을

leprōsum

나병의 (것)를

leprōsa

나병의 (것)들을

탈격 leprōsō

나병의 (이)로

leprōsīs

나병의 (이)들로

leprōsā

나병의 (이)로

leprōsīs

나병의 (이)들로

leprōsō

나병의 (것)로

leprōsīs

나병의 (것)들로

호격 leprōse

나병의 (이)야

leprōsī

나병의 (이)들아

leprōsa

나병의 (이)야

leprōsae

나병의 (이)들아

leprōsum

나병의 (것)야

leprōsa

나병의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 leprōsus

나병의 (이)가

leprōsior

더 나병의 (이)가

leprōsissimus

가장 나병의 (이)가

부사 leprōsē

leprōsius

leprōsissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Infirmos curate, mortuos suscitate, leprosos mundate, daemones eicite; gratis accepistis, gratis date. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 10 10:8)

    앓는 이들을 고쳐 주고 죽은 이들을 일으켜 주어라. 나병 환자들을 깨끗하게 해 주고 마귀들을 쫓아내어라. 너희가 거저 받았으니 거저 주어라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장 10:8)

  • Quem igitur hominem solummodo praesumpserant de humilitate, sequebatur uti magum aestimarent de potestate, cum ille verbo daemonia de hominibus excuteret, caecos reluminaret, leprosos purgaret, paralyticos restringeret, mortuos denique verbo redderet vitae, elementa ipsa famularet compescens procellas et freta ingrediens, ostendens se esse verbum dei, id est λόγον, illud primordiale, primogenitum, virtute et ratione comitatum et spiritu fultum, eundem qui verbo omnia et faceret et fecisset. (Tertullian, Apologeticum, chapter 21 17:1)

    (테르툴리아누스, , 21장 17:1)

  • Dixitque Dominus rursum: " Mitte manum tuam in sinum tuum! ". Quam cum misisset in sinum, protulit leprosam instar nivis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:6)

    주님께서 다시 그에게 말씀하셨다. “네 손을 품에 넣어 보아라.” 그가 손을 품에 넣었다가 꺼내 보니, 그 손이 나병에 걸려 하얀 눈처럼 되어 있었다. (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:6)

  • Leprosus hac plaga percussus habebit vestimenta dissuta, comam capitis excussam, barbam contectam; clamabit: "Immundus! Immundus!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:45)

    악성 피부병에 걸린 병자는 옷을 찢어 입고 머리를 푼다. 그리고 콧수염을 가리고 ‘부정한 사람이오.’, ‘부정한 사람이오.’ 하고 외친다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:45)

  • Omni tempore, quo leprosus est immundus, immundus est et solus habitabit extra castra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:46)

    병이 남아 있는 한 그는 부정하다. 그는 부정한 사람이므로, 진영 밖에 자리를 잡고 혼자 살아야 한다.” (불가타 성경, 레위기, 13장 13:46)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION