라틴어-한국어 사전 검색

locuplētiōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (locuplēs의 비교급 남성 복수 주격형) 더 부유한 (이)들이

    형태분석: locuplēt(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (locuplēs의 비교급 남성 복수 대격형) 더 부유한 (이)들을

    형태분석: locuplēt(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (locuplēs의 비교급 남성 복수 호격형) 더 부유한 (이)들아

    형태분석: locuplēt(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

locuplēs

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: locuplēs, locuplētis

어원: locus(장소, 지역) +PLE-

  1. 부유한, 돈 많은, 부자의, 부의
  1. rich, wealthy

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 locuplētior

더 부유한 (이)가

locuplētiōrēs

더 부유한 (이)들이

locuplētius

더 부유한 (것)가

locuplētiōra

더 부유한 (것)들이

속격 locuplētiōris

더 부유한 (이)의

locuplētiōrium

더 부유한 (이)들의

locuplētiōris

더 부유한 (것)의

locuplētiōrium

더 부유한 (것)들의

여격 locuplētiōrī

더 부유한 (이)에게

locuplētiōribus

더 부유한 (이)들에게

locuplētiōrī

더 부유한 (것)에게

locuplētiōribus

더 부유한 (것)들에게

대격 locuplētiōrem

더 부유한 (이)를

locuplētiōrēs

더 부유한 (이)들을

locuplētius

더 부유한 (것)를

locuplētiōra

더 부유한 (것)들을

탈격 locuplētiōre

더 부유한 (이)로

locuplētiōribus

더 부유한 (이)들로

locuplētiōre

더 부유한 (것)로

locuplētiōribus

더 부유한 (것)들로

호격 locuplētior

더 부유한 (이)야

locuplētiōrēs

더 부유한 (이)들아

locuplētius

더 부유한 (것)야

locuplētiōra

더 부유한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 locuplēs

부유한 (이)가

locuplētior

더 부유한 (이)가

locuplētissimus

가장 부유한 (이)가

부사 locuplētiter

부유하게

locuplētius

더 부유하게

locuplētissimē

가장 부유하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • quibus domini locupletiores victum cotidianum stipendiumque praebebant. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 2:5)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 2:5)

  • quod si vatum, annalium ad testimonia vocentur, pluris sibi ac locupletiores esse; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 43 43:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 43장 43:4)

  • ingresso ciuile bellum centuriones cuiusque legionis singulos equites e uiatico suo optulerunt, uniuersi milites gratuitam et sine frumento stipendioque operam, cum tenuiorum tutelam locupletiores in se contulissent. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Iulius, chapter 68 1:2)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 68장 1:2)

  • creditur etiam procuratorum rapacissimum quemque ad ampliora officia ex industria solitus promouere, quo locupletiores mox condemnaret; (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Vespasianus, chapter 16 2:2)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 16장 2:2)

  • Num locupletiores quaeris auctores? (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 129:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 129:1)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부유한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION