라틴어-한국어 사전 검색

loquēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (loquor의 현재 능동태 분사형 ) 말하는

    형태분석: loqu(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

loquor

3변화 동사; 이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: loquor, loquī, locūtus sum

어원: 4 LAC-

  1. 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다
  2. 발언하다, 언급하다, 선언하다
  1. I say, speak, tell, talk.
  2. I declare, utter.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 loquor

(나는) 말한다

loqueris, loquere

(너는) 말한다

loquitur

(그는) 말한다

복수 loquimur

(우리는) 말한다

loquiminī

(너희는) 말한다

loquuntur

(그들은) 말한다

과거단수 loquēbar

(나는) 말하고 있었다

loquēbāris, loquēbāre

(너는) 말하고 있었다

loquēbātur

(그는) 말하고 있었다

복수 loquēbāmur

(우리는) 말하고 있었다

loquēbāminī

(너희는) 말하고 있었다

loquēbantur

(그들은) 말하고 있었다

미래단수 loquar

(나는) 말하겠다

loquēris, loquēre

(너는) 말하겠다

loquētur

(그는) 말하겠다

복수 loquēmur

(우리는) 말하겠다

loquēminī

(너희는) 말하겠다

loquentur

(그들은) 말하겠다

완료단수 locūtus sum

(나는) 말했다

locūtus es

(너는) 말했다

locūtus est

(그는) 말했다

복수 locūtī sumus

(우리는) 말했다

locūtī estis

(너희는) 말했다

locūtī sunt

(그들은) 말했다

과거완료단수 locūtus eram

(나는) 말했었다

locūtus erās

(너는) 말했었다

locūtus erat

(그는) 말했었다

복수 locūtī erāmus

(우리는) 말했었다

locūtī erātis

(너희는) 말했었다

locūtī erant

(그들은) 말했었다

미래완료단수 locūtus erō

(나는) 말했겠다

locūtus eris

(너는) 말했겠다

locūtus erit

(그는) 말했겠다

복수 locūtī erimus

(우리는) 말했겠다

locūtī eritis

(너희는) 말했겠다

locūtī erunt

(그들은) 말했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 loquar

(나는) 말하자

loquāris, loquāre

(너는) 말하자

loquātur

(그는) 말하자

복수 loquāmur

(우리는) 말하자

loquāminī

(너희는) 말하자

loquantur

(그들은) 말하자

과거단수 loquerer

(나는) 말하고 있었다

loquerēris, loquerēre

(너는) 말하고 있었다

loquerētur

(그는) 말하고 있었다

복수 loquerēmur

(우리는) 말하고 있었다

loquerēminī

(너희는) 말하고 있었다

loquerentur

(그들은) 말하고 있었다

완료단수 locūtus sim

(나는) 말했다

locūtus sīs

(너는) 말했다

locūtus sit

(그는) 말했다

복수 locūtī sīmus

(우리는) 말했다

locūtī sītis

(너희는) 말했다

locūtī sint

(그들은) 말했다

과거완료단수 locūtus essem

(나는) 말했었다

locūtus essēs

(너는) 말했었다

locūtus esset

(그는) 말했었다

복수 locūtī essēmus

(우리는) 말했었다

locūtī essētis

(너희는) 말했었다

locūtī essent

(그들은) 말했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 loquere

(너는) 말해라

복수 loquiminī

(너희는) 말해라

미래단수 loquitor

(네가) 말하게 해라

loquitor

(그가) 말하게 해라

복수 loquuntor

(그들이) 말하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 loquī

말함

locūtus esse

말했음

locūtūrus esse

말하겠음

수동태 locūtum īrī

말해지겠음

분사

현재완료미래
능동태 loquēns

말하는

locūtus

말한

locūtūrus

말할

수동태 loquendus

말해질

목적분사

대격탈격
형태 locūtum

말하기 위해

locūtū

말하기에

예문

  • quod ingressus ad Dominum et loquens cum eo auferebat, donec exiret; et tunc loquebatur ad filios Israel omnia, quae sibi fuerant imperata. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:34)

    모세는 주님과 함께 이야기하러 그분 앞으로 들어갈 때는 너울을 벗고, 나올 때까지 쓰지 않았다. 나와서는, 주님께서 명령하신 것을 이스라엘 자손들에게 전하였다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:34)

  • complevitque omnes sermones istos loquens ad universum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:45)

    모세가 온 이스라엘에게 이 모든 말씀을 끝까지 들려준 다음, (불가타 성경, 신명기, 32장 32:45)

  • Propterea ait Dominus, Deus Israel: Loquens locutus sum, ut domus tua et domus patris tui ministraret in conspectu meo usque in sempiternum. Nunc autem, dicit Dominus, absit hoc a me. Sed quicumque glorificaverit me, glorificabo eum; qui autem contemnunt me, erunt ignobiles. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:30)

    주 이스라엘의 하느님 말씀이다. 나는 일찍이 네 집안과 네 조상의 집안에게 내 앞에서 영원히 살아갈 수 있으리라고 분명히 말하였다. 그러나 이제 결코 그렇게 하지 않겠다. 주님의 말씀이다. 나를 영광스럽게 하는 이들은 나도 그들을 영광스럽게 하지만, 나를 업신여기는 자들은 멸시를 받을 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:30)

  • Per cuncta loca, quae transivi cum omnibus filiis Israel, numquid loquens locutus sum ad unum de iudicibus Israel, cui praecepi, ut pasceret populum meum Israel, dicens: Quare non aedificastis mihi domum cedrinam? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:7)

    내가 이스라엘의 모든 자손과 함께 옮겨 다니던 그 모든 곳에서, 내 백성 이스라엘을 돌보라고 명령한 이스라엘의 어느 지파에게, 어찌하여 나에게 향백나무 집을 지어 주지 않느냐고 한마디라도 말한 적이 있느냐?’ (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:7)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 10 10:3)

    (불가타 성경, 에스테르기, 10장 10:3)

유의어

  1. 말하다

    • for (말하다, 이야기하다, 말씀하다)
    • nārrō (말하다, 떠들다)
    • dīcō (말하다, 언급하다, 이야기하다)
    • exsequor (말하다, 이야기하다, 보고하다)
    • effor (말하다, 언급하다, 이야기하다)
  2. 발언하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0886%

SEARCH

MENU NAVIGATION