라틴어-한국어 사전 검색

mariōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mās의 비교급 남성 복수 주격형) 더 남성의 (이)들이

    형태분석: mar(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (mās의 비교급 남성 복수 대격형) 더 남성의 (이)들을

    형태분석: mar(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (mās의 비교급 남성 복수 호격형) 더 남성의 (이)들아

    형태분석: mar(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

mās

3변화 i어간 변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mās, maris

  1. 남성의, 남자다운, 남성적인
  1. male, masculine, manly

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 marior

더 남성의 (이)가

mariōrēs

더 남성의 (이)들이

marius

더 남성의 (것)가

mariōra

더 남성의 (것)들이

속격 mariōris

더 남성의 (이)의

mariōrium

더 남성의 (이)들의

mariōris

더 남성의 (것)의

mariōrium

더 남성의 (것)들의

여격 mariōrī

더 남성의 (이)에게

mariōribus

더 남성의 (이)들에게

mariōrī

더 남성의 (것)에게

mariōribus

더 남성의 (것)들에게

대격 mariōrem

더 남성의 (이)를

mariōrēs

더 남성의 (이)들을

marius

더 남성의 (것)를

mariōra

더 남성의 (것)들을

탈격 mariōre

더 남성의 (이)로

mariōribus

더 남성의 (이)들로

mariōre

더 남성의 (것)로

mariōribus

더 남성의 (것)들로

호격 marior

더 남성의 (이)야

mariōrēs

더 남성의 (이)들아

marius

더 남성의 (것)야

mariōra

더 남성의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 mās

남성의 (이)가

marior

더 남성의 (이)가

marissimus

가장 남성의 (이)가

부사 mariter

marius

marissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Postquam enim conceptus gregis tempus advenerat, levavi oculos meos et vidi in somnis ascendentes mares super feminas, striatos et varios et respersos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:10)

    양들과 염소들이 끼리끼리 짝짓기 하는 시기에, 내가 꿈속에서 눈을 들어 보니, 암컷들과 교미하고 있는 수컷들이 줄쳐진 것, 얼룩진 것, 반점이 있는 것뿐이었소. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:10)

  • Assensique sunt omnes, circumcisis cunctis maribus, qui egrediebantur e porta civitatis suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:24)

    성문에 나온 사람들이 모두 하모르와 그의 아들 스켐의 말을 받아들였다. 그리하여 모든 남자들이, 성문에 나온 모든 이들이 할례를 받았다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:24)

  • Tantaque fuit abundantia tritici, ut arenae maris coaequaretur, et copia mensuram excederet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:49)

    이렇게 해서 요셉은 바다의 모래처럼 엄청난 곡식을 쌓아, 헤아리는 것조차 그만두었다. 헤아릴 수가 없었던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:49)

  • Zabulon in litore maris habitabit et in statione navium, pertingens usque ad Sidonem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:13)

    즈불룬은 바닷가에 살며 배들의 항구가 되고 그 경계는 시돈에 이르리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:13)

  • mares tantum stirpis Aaron comedent illud. Legitimum sempiternum est in generationibus vestris de incensis Domini; omnis, qui tetigerit illa, sanctificabitur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:11)

    아론의 자손들 가운데 남자는 모두 그것을 먹을 수 있다. 이는 주님에게 바치는 화제물과 관련하여 너희가 대대로 지켜야 할 영원한 규정이다. 이 제물에 닿는 것은 무엇이든 거룩하게 된다.’” (불가타 성경, 레위기, 6장 6:11)

유의어

  1. 남성의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0302%

SEARCH

MENU NAVIGATION