고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dēpopulō, dēpopulāre, dēpopulāvī, dēpopulātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpopulō (나는) 약탈한다 |
dēpopulās (너는) 약탈한다 |
dēpopulat (그는) 약탈한다 |
복수 | dēpopulāmus (우리는) 약탈한다 |
dēpopulātis (너희는) 약탈한다 |
dēpopulant (그들은) 약탈한다 |
|
과거 | 단수 | dēpopulābam (나는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulābās (너는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulābat (그는) 약탈하고 있었다 |
복수 | dēpopulābāmus (우리는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulābātis (너희는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulābant (그들은) 약탈하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpopulābō (나는) 약탈하겠다 |
dēpopulābis (너는) 약탈하겠다 |
dēpopulābit (그는) 약탈하겠다 |
복수 | dēpopulābimus (우리는) 약탈하겠다 |
dēpopulābitis (너희는) 약탈하겠다 |
dēpopulābunt (그들은) 약탈하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēpopulāvī (나는) 약탈했다 |
dēpopulāvistī (너는) 약탈했다 |
dēpopulāvit (그는) 약탈했다 |
복수 | dēpopulāvimus (우리는) 약탈했다 |
dēpopulāvistis (너희는) 약탈했다 |
dēpopulāvērunt, dēpopulāvēre (그들은) 약탈했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpopulāveram (나는) 약탈했었다 |
dēpopulāverās (너는) 약탈했었다 |
dēpopulāverat (그는) 약탈했었다 |
복수 | dēpopulāverāmus (우리는) 약탈했었다 |
dēpopulāverātis (너희는) 약탈했었다 |
dēpopulāverant (그들은) 약탈했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēpopulāverō (나는) 약탈했겠다 |
dēpopulāveris (너는) 약탈했겠다 |
dēpopulāverit (그는) 약탈했겠다 |
복수 | dēpopulāverimus (우리는) 약탈했겠다 |
dēpopulāveritis (너희는) 약탈했겠다 |
dēpopulāverint (그들은) 약탈했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpopulem (나는) 약탈하자 |
dēpopulēs (너는) 약탈하자 |
dēpopulet (그는) 약탈하자 |
복수 | dēpopulēmus (우리는) 약탈하자 |
dēpopulētis (너희는) 약탈하자 |
dēpopulent (그들은) 약탈하자 |
|
과거 | 단수 | dēpopulārem (나는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulārēs (너는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulāret (그는) 약탈하고 있었다 |
복수 | dēpopulārēmus (우리는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulārētis (너희는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulārent (그들은) 약탈하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpopulāverim (나는) 약탈했다 |
dēpopulāverīs (너는) 약탈했다 |
dēpopulāverit (그는) 약탈했다 |
복수 | dēpopulāverīmus (우리는) 약탈했다 |
dēpopulāverītis (너희는) 약탈했다 |
dēpopulāverint (그들은) 약탈했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpopulāvissem (나는) 약탈했었다 |
dēpopulāvissēs (너는) 약탈했었다 |
dēpopulāvisset (그는) 약탈했었다 |
복수 | dēpopulāvissēmus (우리는) 약탈했었다 |
dēpopulāvissētis (너희는) 약탈했었다 |
dēpopulāvissent (그들은) 약탈했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpopuler (나는) 약탈되자 |
dēpopulēris, dēpopulēre (너는) 약탈되자 |
dēpopulētur (그는) 약탈되자 |
복수 | dēpopulēmur (우리는) 약탈되자 |
dēpopulēminī (너희는) 약탈되자 |
dēpopulentur (그들은) 약탈되자 |
|
과거 | 단수 | dēpopulārer (나는) 약탈되고 있었다 |
dēpopulārēris, dēpopulārēre (너는) 약탈되고 있었다 |
dēpopulārētur (그는) 약탈되고 있었다 |
복수 | dēpopulārēmur (우리는) 약탈되고 있었다 |
dēpopulārēminī (너희는) 약탈되고 있었다 |
dēpopulārentur (그들은) 약탈되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpopulātus sim (나는) 약탈되었다 |
dēpopulātus sīs (너는) 약탈되었다 |
dēpopulātus sit (그는) 약탈되었다 |
복수 | dēpopulātī sīmus (우리는) 약탈되었다 |
dēpopulātī sītis (너희는) 약탈되었다 |
dēpopulātī sint (그들은) 약탈되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpopulātus essem (나는) 약탈되었었다 |
dēpopulātus essēs (너는) 약탈되었었다 |
dēpopulātus esset (그는) 약탈되었었다 |
복수 | dēpopulātī essēmus (우리는) 약탈되었었다 |
dēpopulātī essētis (너희는) 약탈되었었다 |
dēpopulātī essent (그들은) 약탈되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpopulā (너는) 약탈해라 |
||
복수 | dēpopulāte (너희는) 약탈해라 |
|||
미래 | 단수 | dēpopulātō (네가) 약탈하게 해라 |
dēpopulātō (그가) 약탈하게 해라 |
|
복수 | dēpopulātōte (너희가) 약탈하게 해라 |
dēpopulantō (그들이) 약탈하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpopulāre (너는) 약탈되어라 |
||
복수 | dēpopulāminī (너희는) 약탈되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēpopulātor (네가) 약탈되게 해라 |
dēpopulātor (그가) 약탈되게 해라 |
|
복수 | dēpopulantor (그들이) 약탈되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpopulāre 약탈함 |
dēpopulāvisse 약탈했음 |
dēpopulātūrus esse 약탈하겠음 |
수동태 | dēpopulārī 약탈됨 |
dēpopulātus esse 약탈되었음 |
dēpopulātum īrī 약탈되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpopulāns 약탈하는 |
dēpopulātūrus 약탈할 |
|
수동태 | dēpopulātus 약탈된 |
dēpopulandus 약탈될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēpopulātum 약탈하기 위해 |
dēpopulātū 약탈하기에 |
Filii Iacob irruerunt super occisos, et depopulati sunt urbem in ultionem stupri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:27)
야곱의 아들들은 칼에 맞아 쓰러진 자들에게 달려들어 성읍을 약탈하였다. 그들이 자기들의 누이를 더럽혔기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:27)
ceperuntque mulieres eorum et parvulos. Omniaque pecora et cunctam supellectilem, quidquid habere potuerant, depopulati sunt: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:9)
이스라엘 자손들은 미디안의 여자들과 아이들을 사로잡아 오고, 그들의 짐승과 가축과 재산을 모조리 빼앗았다. (불가타 성경, 민수기, 31장 31:9)
pro adventu diei, in quo vastabuntur omnes Philisthim, et dissipabitur Tyro et Sidoni omnis superstes auxiliator: depopulatus est enim Dominus Philisthim, reliquias insulae Caphtor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 47 47:4)
필리스티아인들을 모두 멸하고 티로와 시돈의 원군 가운데 살아남은 자들마저 모두 쓸어버릴 그날이 왔기 때문이다.” 정녕 주님께서는 캅토르 섬의 남은 자들인 필리스티아인들을 전멸시키시리라. (불가타 성경, 예레미야서, 47장 47:4)
propterea, montes Israel, audite verbum Domini Dei: Haec dicit Dominus Deus montibus et collibus, torrentibus vallibusque et desertis dissipatis et urbibus derelictis, quae depopulatae sunt et subsannatae a reliquis gentibus per circuitum; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 36 36:4)
그러므로 이스라엘의 산들아, 주 하느님의 말을 들어라. 둘레에 있는 나머지 민족들에게 약탈당하고 조롱거리가 되어 버린 산과 언덕들, 시내와 골짜기들, 황폐하게 된 폐허와 버려진 성읍들에게 주 하느님이 이렇게 말한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 36장 36:4)
Haec terra erit ei possessio in Israel, et non depopulabuntur ultra principes mei populum meum; sed terram dabunt domui Israel secundum tribus eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 45 45:8)
이것이 이스라엘에서 그가 차지할 소유지다. 나의 제후들이 다시는 나의 백성을 학대하지 않고, 이 땅을 지파에 따라 이스라엘 자손들에게 나누어 줄 것이다.’ (불가타 성경, 에제키엘서, 45장 45:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용