고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mundus, munda, mundum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | mundus 깨끗한 (이)가 | mundī 깨끗한 (이)들이 | munda 깨끗한 (이)가 | mundae 깨끗한 (이)들이 | mundum 깨끗한 (것)가 | munda 깨끗한 (것)들이 |
속격 | mundī 깨끗한 (이)의 | mundōrum 깨끗한 (이)들의 | mundae 깨끗한 (이)의 | mundārum 깨끗한 (이)들의 | mundī 깨끗한 (것)의 | mundōrum 깨끗한 (것)들의 |
여격 | mundō 깨끗한 (이)에게 | mundīs 깨끗한 (이)들에게 | mundae 깨끗한 (이)에게 | mundīs 깨끗한 (이)들에게 | mundō 깨끗한 (것)에게 | mundīs 깨끗한 (것)들에게 |
대격 | mundum 깨끗한 (이)를 | mundōs 깨끗한 (이)들을 | mundam 깨끗한 (이)를 | mundās 깨끗한 (이)들을 | mundum 깨끗한 (것)를 | munda 깨끗한 (것)들을 |
탈격 | mundō 깨끗한 (이)로 | mundīs 깨끗한 (이)들로 | mundā 깨끗한 (이)로 | mundīs 깨끗한 (이)들로 | mundō 깨끗한 (것)로 | mundīs 깨끗한 (것)들로 |
호격 | munde 깨끗한 (이)야 | mundī 깨끗한 (이)들아 | munda 깨끗한 (이)야 | mundae 깨끗한 (이)들아 | mundum 깨끗한 (것)야 | munda 깨끗한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | mundus 깨끗한 (이)가 | mundior 더 깨끗한 (이)가 | mundissimus 가장 깨끗한 (이)가 |
부사 | munditer 깨끗하게 | mundius 더 깨끗하게 | mundissimē 가장 깨끗하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ut differentias noveritis mundi et immundi, et sciatis quid comedere et quid respuere debeatis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:47)
부정한 것과 정결한 것, 먹을 수 있는 동물과 먹을 수 없는 동물을 구별하기 위한 것이다.’” (불가타 성경, 레위기, 11장 11:47)
Quod si prodideris hoc verbum, erimus mundi ab hoc iuramento, quo adiurasti nos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:20)
그런데 만일 그대가 우리 일을 알리면, 우리는 그대가 시킨 이 맹세에 매이지 않을 것이오.” (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:20)
Et respondens sacerdos David ait ei: " Non habeo panes laicos ad manum, sed tantum panem sanctum; si mundi sunt pueri maxime a mulieribus? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:5)
사제가 다윗에게 대답하였다. “보통 빵은 내 수중에 없고, 있는 것이라고는 거룩한 빵뿐입니다. 부하들이 여자를 가까이하지 않았다면 드릴 수 있습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:5)
eo quod multi in coetu sanctificati non essent; idcirco Levitae mactaverunt victimas Paschae omnibus, qui non erant mundi, ut sanctificarent illas Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 30 30:17)
그런데 회중 가운데에는 자신들을 거룩하게 하지 못한 사람들이 많았다. 그래서 레위인들은 부정한 탓으로 주님께 파스카 양을 봉헌하지 못하는 모든 이를 위하여 파스카 양을 잡는 일을 맡았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 30장 30:17)
Ecce, sanctis suis non fidit, et caeli non sunt mundi in conspectu eius; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 15 15:15)
그분께서는 당신의 거룩한 이들도 믿지 않으시고 하늘도 그분 눈에는 순결하지 못한데 (불가타 성경, 욥기, 15장 15:15)
1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0258%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용