고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mundus, munda, mundum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | mundus 깨끗한 (이)가 | mundī 깨끗한 (이)들이 | munda 깨끗한 (이)가 | mundae 깨끗한 (이)들이 | mundum 깨끗한 (것)가 | munda 깨끗한 (것)들이 |
속격 | mundī 깨끗한 (이)의 | mundōrum 깨끗한 (이)들의 | mundae 깨끗한 (이)의 | mundārum 깨끗한 (이)들의 | mundī 깨끗한 (것)의 | mundōrum 깨끗한 (것)들의 |
여격 | mundō 깨끗한 (이)에게 | mundīs 깨끗한 (이)들에게 | mundae 깨끗한 (이)에게 | mundīs 깨끗한 (이)들에게 | mundō 깨끗한 (것)에게 | mundīs 깨끗한 (것)들에게 |
대격 | mundum 깨끗한 (이)를 | mundōs 깨끗한 (이)들을 | mundam 깨끗한 (이)를 | mundās 깨끗한 (이)들을 | mundum 깨끗한 (것)를 | munda 깨끗한 (것)들을 |
탈격 | mundō 깨끗한 (이)로 | mundīs 깨끗한 (이)들로 | mundā 깨끗한 (이)로 | mundīs 깨끗한 (이)들로 | mundō 깨끗한 (것)로 | mundīs 깨끗한 (것)들로 |
호격 | munde 깨끗한 (이)야 | mundī 깨끗한 (이)들아 | munda 깨끗한 (이)야 | mundae 깨끗한 (이)들아 | mundum 깨끗한 (것)야 | munda 깨끗한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | mundus 깨끗한 (이)가 | mundior 더 깨끗한 (이)가 | mundissimus 가장 깨끗한 (이)가 |
부사 | munditer 깨끗하게 | mundius 더 깨끗하게 | mundissimē 가장 깨끗하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Caro, quae aliquid tetigerit immundum, non comedetur, sed comburetur igni; ceterum carne, qui fuerit mundus, vescetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:19)
무엇이든 부정한 것에 닿은 고기는 먹지 못한다. 그것은 불에 태워야 한다. 그렇지 않은 고기라면, 정결한 이는 누구나 그 고기를 먹을 수 있다. (불가타 성경, 레위기, 7장 7:19)
Et die septimo contemplabitur eum iterum: si obscurior fuerit plaga et non creverit in cute, eum mundum esse decernet, quia scabies est. Lavabitque homo vestimenta sua et mundus erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:6)
다시 이레째 되는 날에 사제가 그를 살펴보아, 병이 수그러지고 살갗에 더 번지지 않았으면, 사제는 그를 정결한 이로 선언한다. 그것은 단순한 습진이므로 옷을 빨아 입으면 그는 정결하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:6)
considerabit eum sacerdos et teneri lepra mundissima iudicabit, eo quod omnis in candorem versa sit, et idcirco homo mundus erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:13)
사제는 다시 살펴본다. 악성 피부병이 그의 몸 전체를 덮었으면, 그를 정결한 이로 선언한다. 그는 온통 희어졌으므로 정결하다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:13)
Si die septimo visa fuerit stetisse plaga in loco suo nec humilior carne reliqua, mundabit eum sacerdos; lotisque vestibus mundus erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:34)
이레째 되는 날에 사제가 그 백선을 살펴보아, 그것이 살갗에 번지지 않고, 그 자리가 다른 살갗보다 우묵하게 들어가 보이지 않으면, 사제는 그를 정결한 이로 선언한다. 그가 옷을 빨아 입으면 정결하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:34)
intuebitur eos sacerdos. Si deprehenderit subobscurum alborem lucere in cute, sciat impetiginem ortam esse in cute; mundus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:39)
사제가 살펴본다. 살갗에 생긴 얼룩이 희끄무레하면, 그것은 살갗에 생겨난 백반이므로 그는 정결하다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:39)
1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0258%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용