고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mundus, munda, mundum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | mundus 깨끗한 (이)가 | mundī 깨끗한 (이)들이 | munda 깨끗한 (이)가 | mundae 깨끗한 (이)들이 | mundum 깨끗한 (것)가 | munda 깨끗한 (것)들이 |
속격 | mundī 깨끗한 (이)의 | mundōrum 깨끗한 (이)들의 | mundae 깨끗한 (이)의 | mundārum 깨끗한 (이)들의 | mundī 깨끗한 (것)의 | mundōrum 깨끗한 (것)들의 |
여격 | mundō 깨끗한 (이)에게 | mundīs 깨끗한 (이)들에게 | mundae 깨끗한 (이)에게 | mundīs 깨끗한 (이)들에게 | mundō 깨끗한 (것)에게 | mundīs 깨끗한 (것)들에게 |
대격 | mundum 깨끗한 (이)를 | mundōs 깨끗한 (이)들을 | mundam 깨끗한 (이)를 | mundās 깨끗한 (이)들을 | mundum 깨끗한 (것)를 | munda 깨끗한 (것)들을 |
탈격 | mundō 깨끗한 (이)로 | mundīs 깨끗한 (이)들로 | mundā 깨끗한 (이)로 | mundīs 깨끗한 (이)들로 | mundō 깨끗한 (것)로 | mundīs 깨끗한 (것)들로 |
호격 | munde 깨끗한 (이)야 | mundī 깨끗한 (이)들아 | munda 깨끗한 (이)야 | mundae 깨끗한 (이)들아 | mundum 깨끗한 (것)야 | munda 깨끗한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | mundus 깨끗한 (이)가 | mundior 더 깨끗한 (이)가 | mundissimus 가장 깨끗한 (이)가 |
부사 | munditer 깨끗하게 | mundius 더 깨끗하게 | mundissimē 가장 깨끗하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sicut omnibus sors una: iusto et impio, bono et malo, mundo et immundo, immolanti victimas et non immolanti. Sicut bonus sic et peccator; ut qui iurat, ita et ille qui iuramentum timet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 9 9:2)
모두 같은 운명이다. 의인도 악인도 착한 이도 깨끗한 이도 더러운 이도 제물을 바치는 이도 제물을 바치지 않는 이도 마찬가지다. 착한 이나 죄인이나 맹세하는 이나 맹세를 꺼려하는 이나 매한가지다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장 9:2)
Sicut sol oriens mundo in altissimis Dei, sic mulieris bonae species in ornamentum domus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 26 26:21)
그러면 네가 남길 자녀들은 혈통을 자랑스럽게 여기며 번성하리라. (불가타 성경, 집회서, 26장 26:21)
Pretiosior erit vir auro, et homo mundo obryzo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 13 13:12)
나는 사람을 순금보다, 인간을 오피르의 금보다 드물게 하리라. (불가타 성경, 이사야서, 13장 13:12)
et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus oblationem Domino, in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in dromedariis, ad montem sanctum meum Ierusalem, dicit Dominus: quomodo si inferant filii Israel oblationem in vase mundo in domum Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 66 66:20)
마치 이스라엘 자손들이 깨끗한 그릇에 제물을 담아 주님의 집으로 가져오듯이 그들도 모든 민족들에게서 너희 동포들을 주님에게 올리는 제물로 말과 수레와 마차와 노새와 낙타에 태워 나의 거룩한 산 예루살렘으로 데려오리라. ─ 주님께서 말씀하신다. ─ (불가타 성경, 이사야서, 66장 66:20)
Quin et miserunt ad viros venientes de longe, ad quos nuntius missus erat; itaque ecce venerunt. Quibus te lavisti et circumlevisti stibio oculos tuos et ornata es mundo muliebri; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 23 23:40)
거기에다 그 여자들은 사람을 보내어 멀리서 사내들이 오게 하였다. 그들에게 사절이 파견된 것이다. 그들이 오자, 그 여자는 그들을 위하여 몸을 씻고 눈 화장을 하고 장신구로 치장하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 23장 23:40)
1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0258%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용