라틴어-한국어 사전 검색

mundum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mundus의 남성 단수 대격형) 깨끗한 (이)를

    형태분석: mund(어간) + um(어미)

  • (mundus의 중성 단수 주격형) 깨끗한 (것)가

    형태분석: mund(어간) + um(어미)

  • (mundus의 중성 단수 대격형) 깨끗한 (것)를

    형태분석: mund(어간) + um(어미)

  • (mundus의 중성 단수 호격형) 깨끗한 (것)야

    형태분석: mund(어간) + um(어미)

mundus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mundus, munda, mundum

  1. 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한
  2. 우아한, 정교한, 섬세한
  3. 장식된, 꾸며진
  1. clean, pure; neat
  2. nice, fine, elegant, sophisticated
  3. decorated, adorned

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 mundus

깨끗한 (이)가

mundī

깨끗한 (이)들이

munda

깨끗한 (이)가

mundae

깨끗한 (이)들이

mundum

깨끗한 (것)가

munda

깨끗한 (것)들이

속격 mundī

깨끗한 (이)의

mundōrum

깨끗한 (이)들의

mundae

깨끗한 (이)의

mundārum

깨끗한 (이)들의

mundī

깨끗한 (것)의

mundōrum

깨끗한 (것)들의

여격 mundō

깨끗한 (이)에게

mundīs

깨끗한 (이)들에게

mundae

깨끗한 (이)에게

mundīs

깨끗한 (이)들에게

mundō

깨끗한 (것)에게

mundīs

깨끗한 (것)들에게

대격 mundum

깨끗한 (이)를

mundōs

깨끗한 (이)들을

mundam

깨끗한 (이)를

mundās

깨끗한 (이)들을

mundum

깨끗한 (것)를

munda

깨끗한 (것)들을

탈격 mundō

깨끗한 (이)로

mundīs

깨끗한 (이)들로

mundā

깨끗한 (이)로

mundīs

깨끗한 (이)들로

mundō

깨끗한 (것)로

mundīs

깨끗한 (것)들로

호격 munde

깨끗한 (이)야

mundī

깨끗한 (이)들아

munda

깨끗한 (이)야

mundae

깨끗한 (이)들아

mundum

깨끗한 (것)야

munda

깨끗한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 mundus

깨끗한 (이)가

mundior

더 깨끗한 (이)가

mundissimus

가장 깨끗한 (이)가

부사 munditer

깨끗하게

mundius

더 깨끗하게

mundissimē

가장 깨끗하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • totum vitulum efferet extra castra in locum mundum, ubi cineres effundi solent; incendetque eum super lignorum struem igne: in loco effusorum cinerum cremabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:12)

    곧 그 황소의 나머지는 모두 진영 밖 깨끗한 곳에 있는, 재를 쌓아 두는 정결한 곳으로 내다가 장작불 위에 올려놓고 태운다. 그것은 재를 쌓아 두는 곳에서 태워야 한다.’ (불가타 성경, 레위기, 4장 4:12)

  • Porro spoliabitur prioribus vestimentis; indutusque aliis efferet cineres extra castra in locum mundum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:4)

    그리고 그 옷들을 벗고 다른 옷으로 갈아입은 다음, 그 재를 진영 밖 정결한 곳으로 내간다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:4)

  • et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum, inter pollutum et mundum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:10)

    이는 또한 너희가 거룩한 것과 속된 것, 부정한 것과 정결한 것을 구별하고, (불가타 성경, 레위기, 10장 10:10)

  • Et die septimo contemplabitur eum iterum: si obscurior fuerit plaga et non creverit in cute, eum mundum esse decernet, quia scabies est. Lavabitque homo vestimenta sua et mundus erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:6)

    다시 이레째 되는 날에 사제가 그를 살펴보아, 병이 수그러지고 살갗에 더 번지지 않았으면, 사제는 그를 정결한 이로 선언한다. 그것은 단순한 습진이므로 옷을 빨아 입으면 그는 정결하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:6)

  • qui cum hoc consideraverit, eum mundum esse decernet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:17)

    사제가 그를 살펴보아, 병들었던 자리가 희어졌으면 그 사람을 정결한 이로 선언한다. 그는 정결하다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:17)

유의어 사전

1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 깨끗한

  2. 우아한

    • facētus (우아한, 맑은, 아름다운)
  3. 장식된

    • aureātus (adorned or decorated with gold)
    • aureolus (장식된, 꾸며진, 황금의)
    • decōrus (장식된, 꾸며진, 우아한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0258%

SEARCH

MENU NAVIGATION