라틴어-한국어 사전 검색

nazarēnō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nazarēnus의 남성 단수 여격형) 나자렛의 (이)에게

    형태분석: nazarēn(어간) + ō(어미)

  • (nazarēnus의 남성 단수 탈격형) 나자렛의 (이)로

    형태분석: nazarēn(어간) + ō(어미)

  • (nazarēnus의 중성 단수 여격형) 나자렛의 (것)에게

    형태분석: nazarēn(어간) + ō(어미)

  • (nazarēnus의 중성 단수 탈격형) 나자렛의 (것)로

    형태분석: nazarēn(어간) + ō(어미)

nazarēnus

1/2변화 형용사; 고유 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nazarēnus, nazarēna, nazarēnum

  1. 나자렛의, 나자렛 사람의
  2. 예수의, 그리스도의, 크리스트교의
  1. Nazarene
  2. Christian

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 nazarēnus

나자렛의 (이)가

nazarēnī

나자렛의 (이)들이

nazarēna

나자렛의 (이)가

nazarēnae

나자렛의 (이)들이

nazarēnum

나자렛의 (것)가

nazarēna

나자렛의 (것)들이

속격 nazarēnī

나자렛의 (이)의

nazarēnōrum

나자렛의 (이)들의

nazarēnae

나자렛의 (이)의

nazarēnārum

나자렛의 (이)들의

nazarēnī

나자렛의 (것)의

nazarēnōrum

나자렛의 (것)들의

여격 nazarēnō

나자렛의 (이)에게

nazarēnīs

나자렛의 (이)들에게

nazarēnae

나자렛의 (이)에게

nazarēnīs

나자렛의 (이)들에게

nazarēnō

나자렛의 (것)에게

nazarēnīs

나자렛의 (것)들에게

대격 nazarēnum

나자렛의 (이)를

nazarēnōs

나자렛의 (이)들을

nazarēnam

나자렛의 (이)를

nazarēnās

나자렛의 (이)들을

nazarēnum

나자렛의 (것)를

nazarēna

나자렛의 (것)들을

탈격 nazarēnō

나자렛의 (이)로

nazarēnīs

나자렛의 (이)들로

nazarēnā

나자렛의 (이)로

nazarēnīs

나자렛의 (이)들로

nazarēnō

나자렛의 (것)로

nazarēnīs

나자렛의 (것)들로

호격 nazarēne

나자렛의 (이)야

nazarēnī

나자렛의 (이)들아

nazarēna

나자렛의 (이)야

nazarēnae

나자렛의 (이)들아

nazarēnum

나자렛의 (것)야

nazarēna

나자렛의 (것)들아

원급 최상급
형용사 nazarēnus

나자렛의 (이)가

nazarēnissimus

가장 나자렛의 (이)가

부사 nazarēnē

nazarēnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Exeunte autem illo ad ianuam, vidit eum alia et ait his, qui erant ibi: " Hic erat cum Iesu Nazareno! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:71)

    그가 대문께로 나가자 다른 하녀가 그를 보고 거기에 있는 이들에게, “이이는 나자렛 사람 예수와 함께 있었어요.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:71)

  • et, cum vidisset Petrum calefacientem se, aspiciens illum ait: " Et tu cum hoc Nazareno, Iesu, eras! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:67)

    불을 쬐고 있는 베드로를 보고 그를 찬찬히 살피면서 말하였다. “당신도 저 나자렛 사람 예수와 함께 있던 사람이지요?” (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:67)

  • Quibus ille dixit: " Quae? ". Et illi dixerunt ei: " De Iesu Nazareno, qui fuit vir propheta, potens in opere et sermone coram Deo et omni populo; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 24 24:19)

    예수님께서 “무슨 일이냐?” 하시자 그들이 그분께 말하였다. “나자렛 사람 예수님에 관한 일입니다. 그분은 하느님과 온 백성 앞에서, 행동과 말씀에 힘이 있는 예언자셨습니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 24장 24:19)

  • dicens: " Quid nobis et tibi, Iesu Nazarene? Venisti perdere nos? Scio qui sis: Sanctus Dei ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 1 1:24)

    말하였다. “나자렛 사람 예수님, 당신께서 저희와 무슨 상관이 있습니까? 저희를 멸망시키러 오셨습니까? 저는 당신이 누구신지 압니다. 당신은 하느님의 거룩하신 분이십니다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장 1:24)

  • Qui cum audisset quia Iesus Nazarenus est, coepit clamare et dicere: " Fili David Iesu, miserere mei! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:47)

    나자렛 사람 예수님이라는 소리를 듣고, “다윗의 자손 예수님, 저에게 자비를 베풀어 주십시오.” 하고 외치기 시작하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:47)

유의어

  1. 나자렛의

    • nazareus (나자렛의, 나자렛 사람의)
  2. 예수의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION