고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nazarēnus, nazarēna, nazarēnum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | nazarēnus 나자렛의 (이)가 | nazarēnī 나자렛의 (이)들이 | nazarēna 나자렛의 (이)가 | nazarēnae 나자렛의 (이)들이 | nazarēnum 나자렛의 (것)가 | nazarēna 나자렛의 (것)들이 |
속격 | nazarēnī 나자렛의 (이)의 | nazarēnōrum 나자렛의 (이)들의 | nazarēnae 나자렛의 (이)의 | nazarēnārum 나자렛의 (이)들의 | nazarēnī 나자렛의 (것)의 | nazarēnōrum 나자렛의 (것)들의 |
여격 | nazarēnō 나자렛의 (이)에게 | nazarēnīs 나자렛의 (이)들에게 | nazarēnae 나자렛의 (이)에게 | nazarēnīs 나자렛의 (이)들에게 | nazarēnō 나자렛의 (것)에게 | nazarēnīs 나자렛의 (것)들에게 |
대격 | nazarēnum 나자렛의 (이)를 | nazarēnōs 나자렛의 (이)들을 | nazarēnam 나자렛의 (이)를 | nazarēnās 나자렛의 (이)들을 | nazarēnum 나자렛의 (것)를 | nazarēna 나자렛의 (것)들을 |
탈격 | nazarēnō 나자렛의 (이)로 | nazarēnīs 나자렛의 (이)들로 | nazarēnā 나자렛의 (이)로 | nazarēnīs 나자렛의 (이)들로 | nazarēnō 나자렛의 (것)로 | nazarēnīs 나자렛의 (것)들로 |
호격 | nazarēne 나자렛의 (이)야 | nazarēnī 나자렛의 (이)들아 | nazarēna 나자렛의 (이)야 | nazarēnae 나자렛의 (이)들아 | nazarēnum 나자렛의 (것)야 | nazarēna 나자렛의 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | nazarēnus 나자렛의 (이)가 | nazarēnissimus 가장 나자렛의 (이)가 |
부사 | nazarēnē | nazarēnissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Qui cum audisset quia Iesus Nazarenus est, coepit clamare et dicere: " Fili David Iesu, miserere mei! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:47)
나자렛 사람 예수님이라는 소리를 듣고, “다윗의 자손 예수님, 저에게 자비를 베풀어 주십시오.” 하고 외치기 시작하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:47)
Dixerunt autem ei: " Iesus Nazarenus transit ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 18 18:37)
사람들이 그에게 “나자렛 사람 예수님께서 지나가신다.” 하고 알려 주자, (불가타 성경, 루카 복음서, 18장 18:37)
Scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem; erat autem scriptum: " Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:19)
빌라도는 명패를 써서 십자가 위에 달게 하였는데, 거기에는 ‘유다인들의 임금 나자렛 사람 예수’라고 쓰여 있었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:19)
audivimus enim eum dicentem quoniam Iesus Nazarenus hic destruet locum istum et mutabit consuetudines, quas tradidit nobis Moyses ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 6 6:14)
사실 저희는 그 나자렛 사람 예수가 이곳을 허물고 또 모세가 우리에게 물려준 관습들을 뜯어고칠 것이라고, 이자가 말하는 것을 들었습니다.” (불가타 성경, 사도행전, 6장 6:14)
Ego autem respondi: "Quis es, Domine?". Dixitque ad me: "Ego sum Iesus Nazarenus, quem tu persequeris". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 22 22:8)
내가 ‘주님, 주님은 누구십니까?’ 하고 여쭙자, 그분께서 나에게 이르셨습니다. ‘나는 네가 박해하는 나자렛 사람 예수다.’ (불가타 성경, 사도행전, 22장 22:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용