고전 발음: []교회 발음: []
기본형: effugō, effugāre, effugāvī, effugātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugō (나는) 도망간다 |
effugās (너는) 도망간다 |
effugat (그는) 도망간다 |
복수 | effugāmus (우리는) 도망간다 |
effugātis (너희는) 도망간다 |
effugant (그들은) 도망간다 |
|
과거 | 단수 | effugābam (나는) 도망가고 있었다 |
effugābās (너는) 도망가고 있었다 |
effugābat (그는) 도망가고 있었다 |
복수 | effugābāmus (우리는) 도망가고 있었다 |
effugābātis (너희는) 도망가고 있었다 |
effugābant (그들은) 도망가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effugābō (나는) 도망가겠다 |
effugābis (너는) 도망가겠다 |
effugābit (그는) 도망가겠다 |
복수 | effugābimus (우리는) 도망가겠다 |
effugābitis (너희는) 도망가겠다 |
effugābunt (그들은) 도망가겠다 |
|
완료 | 단수 | effugāvī (나는) 도망갔다 |
effugāvistī (너는) 도망갔다 |
effugāvit (그는) 도망갔다 |
복수 | effugāvimus (우리는) 도망갔다 |
effugāvistis (너희는) 도망갔다 |
effugāvērunt, effugāvēre (그들은) 도망갔다 |
|
과거완료 | 단수 | effugāveram (나는) 도망갔었다 |
effugāverās (너는) 도망갔었다 |
effugāverat (그는) 도망갔었다 |
복수 | effugāverāmus (우리는) 도망갔었다 |
effugāverātis (너희는) 도망갔었다 |
effugāverant (그들은) 도망갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | effugāverō (나는) 도망갔겠다 |
effugāveris (너는) 도망갔겠다 |
effugāverit (그는) 도망갔겠다 |
복수 | effugāverimus (우리는) 도망갔겠다 |
effugāveritis (너희는) 도망갔겠다 |
effugāverint (그들은) 도망갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugor (나는) 도망가여진다 |
effugāris, effugāre (너는) 도망가여진다 |
effugātur (그는) 도망가여진다 |
복수 | effugāmur (우리는) 도망가여진다 |
effugāminī (너희는) 도망가여진다 |
effugantur (그들은) 도망가여진다 |
|
과거 | 단수 | effugābar (나는) 도망가여지고 있었다 |
effugābāris, effugābāre (너는) 도망가여지고 있었다 |
effugābātur (그는) 도망가여지고 있었다 |
복수 | effugābāmur (우리는) 도망가여지고 있었다 |
effugābāminī (너희는) 도망가여지고 있었다 |
effugābantur (그들은) 도망가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effugābor (나는) 도망가여지겠다 |
effugāberis, effugābere (너는) 도망가여지겠다 |
effugābitur (그는) 도망가여지겠다 |
복수 | effugābimur (우리는) 도망가여지겠다 |
effugābiminī (너희는) 도망가여지겠다 |
effugābuntur (그들은) 도망가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | effugātus sum (나는) 도망가여졌다 |
effugātus es (너는) 도망가여졌다 |
effugātus est (그는) 도망가여졌다 |
복수 | effugātī sumus (우리는) 도망가여졌다 |
effugātī estis (너희는) 도망가여졌다 |
effugātī sunt (그들은) 도망가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | effugātus eram (나는) 도망가여졌었다 |
effugātus erās (너는) 도망가여졌었다 |
effugātus erat (그는) 도망가여졌었다 |
복수 | effugātī erāmus (우리는) 도망가여졌었다 |
effugātī erātis (너희는) 도망가여졌었다 |
effugātī erant (그들은) 도망가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | effugātus erō (나는) 도망가여졌겠다 |
effugātus eris (너는) 도망가여졌겠다 |
effugātus erit (그는) 도망가여졌겠다 |
복수 | effugātī erimus (우리는) 도망가여졌겠다 |
effugātī eritis (너희는) 도망가여졌겠다 |
effugātī erunt (그들은) 도망가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugem (나는) 도망가자 |
effugēs (너는) 도망가자 |
effuget (그는) 도망가자 |
복수 | effugēmus (우리는) 도망가자 |
effugētis (너희는) 도망가자 |
effugent (그들은) 도망가자 |
|
과거 | 단수 | effugārem (나는) 도망가고 있었다 |
effugārēs (너는) 도망가고 있었다 |
effugāret (그는) 도망가고 있었다 |
복수 | effugārēmus (우리는) 도망가고 있었다 |
effugārētis (너희는) 도망가고 있었다 |
effugārent (그들은) 도망가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effugāverim (나는) 도망갔다 |
effugāverīs (너는) 도망갔다 |
effugāverit (그는) 도망갔다 |
복수 | effugāverīmus (우리는) 도망갔다 |
effugāverītis (너희는) 도망갔다 |
effugāverint (그들은) 도망갔다 |
|
과거완료 | 단수 | effugāvissem (나는) 도망갔었다 |
effugāvissēs (너는) 도망갔었다 |
effugāvisset (그는) 도망갔었다 |
복수 | effugāvissēmus (우리는) 도망갔었다 |
effugāvissētis (너희는) 도망갔었다 |
effugāvissent (그들은) 도망갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effuger (나는) 도망가여지자 |
effugēris, effugēre (너는) 도망가여지자 |
effugētur (그는) 도망가여지자 |
복수 | effugēmur (우리는) 도망가여지자 |
effugēminī (너희는) 도망가여지자 |
effugentur (그들은) 도망가여지자 |
|
과거 | 단수 | effugārer (나는) 도망가여지고 있었다 |
effugārēris, effugārēre (너는) 도망가여지고 있었다 |
effugārētur (그는) 도망가여지고 있었다 |
복수 | effugārēmur (우리는) 도망가여지고 있었다 |
effugārēminī (너희는) 도망가여지고 있었다 |
effugārentur (그들은) 도망가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effugātus sim (나는) 도망가여졌다 |
effugātus sīs (너는) 도망가여졌다 |
effugātus sit (그는) 도망가여졌다 |
복수 | effugātī sīmus (우리는) 도망가여졌다 |
effugātī sītis (너희는) 도망가여졌다 |
effugātī sint (그들은) 도망가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | effugātus essem (나는) 도망가여졌었다 |
effugātus essēs (너는) 도망가여졌었다 |
effugātus esset (그는) 도망가여졌었다 |
복수 | effugātī essēmus (우리는) 도망가여졌었다 |
effugātī essētis (너희는) 도망가여졌었다 |
effugātī essent (그들은) 도망가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugā (너는) 도망가라 |
||
복수 | effugāte (너희는) 도망가라 |
|||
미래 | 단수 | effugātō (네가) 도망가게 해라 |
effugātō (그가) 도망가게 해라 |
|
복수 | effugātōte (너희가) 도망가게 해라 |
effugantō (그들이) 도망가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugāre (너는) 도망가여져라 |
||
복수 | effugāminī (너희는) 도망가여져라 |
|||
미래 | 단수 | effugātor (네가) 도망가여지게 해라 |
effugātor (그가) 도망가여지게 해라 |
|
복수 | effugantor (그들이) 도망가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effugāre 도망감 |
effugāvisse 도망갔음 |
effugātūrus esse 도망가겠음 |
수동태 | effugārī 도망가여짐 |
effugātus esse 도망가여졌음 |
effugātum īrī 도망가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effugāns 도망가는 |
effugātūrus 도망갈 |
|
수동태 | effugātus 도망가여진 |
effugandus 도망가여질 |
sic qui effugatur a Domino portans mercedes iniquitatis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 30 30:20)
그는 음식을 보면서도 한숨을 쉬고 있으니 마치 내시가 처녀를 품에 안고 한숨 쉬는 것과 같다. 폭력으로 정의를 실천하려는 자도 이와 같다. (불가타 성경, 집회서, 30장 30:20)
Sancti per fidem vicerunt regna, operati sunt iustitiam, adepti repromissiones,obturaverunt ora leonum, et extinxerunt impetum ignis, effugaverunt acciemgladii, convolaverunt de infirmitate, fortes facti sunt in bello, castraeverterunt exterorum: (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER I 38:1)
(, , 38:1)
- Rex sedecim millibus congregatis, in secundo congressu Turcos a Jordane potenter effugavit. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER XII 23:2)
(, , 23:2)
Contigit autem tactu indumentorum eorundem et daemonia ab obsessis effugata corporibus, et infirmitates alias aliquoties esse curatas. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS., CAP. XVII [XIX]. 3:3)
(베다 베네라빌리스, , , 3:3)
[0458C] alii, pedibus vadis repertis, transire aquas properant ex desiderio belli committendi, et ictus percussorum et fundibularios sustinentes, caecoque aggressu Turcos impetentes, et a statione effugantes, in altero fluminis littore sicco consistunt. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER III 70:7)
(, , 70:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용