라틴어-한국어 사전 검색

ōrātiōnem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ōrātiō의 단수 대격형) 연설을

    형태분석: ōrātiōn(어간) + em(어미)

ōrātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ōrātiō, ōrātiōnis

어원: ōrō(연설하다, 웅변하다)

  1. 연설, 담화, 말
  2. 말할 수 있는 힘
  3. 화법, 말하는 방식
  4. 웅변
  5. 달변
  6. 문장, 구절
  7. 칙서, 칙어
  8. 기도, 간청
  1. speech, discourse, language
  2. the power of speech
  3. manner or style of speaking
  4. oration
  5. eloquence
  6. sentence or clause expressing a complete sense
  7. imperial message
  8. prayer or address to a deity

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 ōrātiō

연설이

ōrātiōnēs

연설들이

속격 ōrātiōnis

연설의

ōrātiōnum

연설들의

여격 ōrātiōnī

연설에게

ōrātiōnibus

연설들에게

대격 ōrātiōnem

연설을

ōrātiōnēs

연설들을

탈격 ōrātiōne

연설로

ōrātiōnibus

연설들로

호격 ōrātiō

연설아

ōrātiōnēs

연설들아

예문

  • tandem candidātus quīdam, vir gravis et spectātus, ōrātiōnem ad cīvēs habuit tumultumque sēdāvit. (Oxford Latin Course II, Comitia 17:42)

    마침내 엄숙하고 사려깊은 남성인 어떤 후보자가 시민들을 향해 연설을 했고, 소동을 잠재웠다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 17:42)

  • Sed respice ad orationem servi tui et ad preces eius, Domine Deus meus; audi clamorem et orationem, quam servus tuus orat coram te hodie, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:28)

    그러나 주 저의 하느님, 당신 종의 기도와 간청을 돌아보시어, 오늘 당신 종이 당신 앞에서 드리는 이 부르짖음과 기도를 들어 주십시오. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:28)

  • ut sint oculi tui aperti super domum hanc nocte ac die, super locum, de quo dixisti: "Erit nomen meum ibi", ut exaudias orationem, qua orat te servus tuus in loco isto, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:29)

    그리하여 당신의 눈을 뜨시고 밤낮으로 이 집을, 곧 당신께서 ‘내 이름이 거기에 머무를 것이다.’ 하고 말씀하신 이곳을 살피시어, 당신 종이 이곳을 향하여 드리는 기도를 들어 주십시오. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:29)

  • Factum est autem cum complesset Salomon orans Dominum omnem orationem et deprecationem hanc, surrexit de conspectu altaris Domini; utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat in caelum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:54)

    솔로몬은 이 모든 기도와 간청을 주님께 드리고는 기도가 끝나자, 두 손을 하늘로 펼치고 무릎을 꿇고 있던 주님의 제단 앞에서 일어났다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:54)

  • ōrātiōnēs habēbant; (Oxford Latin Course II, Comitia 17:13)

    그들은 연설을 했다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 17:13)

유의어 사전

1. Sermo (εἰρόμενος) denotes a conversation accidentally arising, or at least carried on without any fixed and serious purpose; whereas colloquium, generally a conversation agreed upon for a particular purpose, like a conference. 2. Sermo is a natural mode of speaking; oratio, a speech premeditated and prepared according to the rules of art. The sermo arises when, in ordinary life, an individual speaks longer than usual, and continues speaking, and is accidentally not interrupted; the oratio has a definite extent with an observable beginning, middle, and end, and in it the speaker calculates upon not being interrupted. In the sermo, the language of ordinary life predominates, whether in prose or verse, as in the comic poets, and in the Sermones of Horace; whereas in the oratio the language is select, and in conformity to the rules of rhetoric. Cic. Orat. 16. Mollis est oratio philosophorum et umbratilis . . . Itaque sermo potius quam oratio dicitur. Tac. Hist. i. 19. Apud senatum non comptior Galbæ, non longior . . . sermo; Pisonis comis oratio. (iv. 23.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 연설

  2. 말할 수 있는 힘

  3. 화법

  4. 웅변

  5. 달변

  6. 문장

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0533%

SEARCH

MENU NAVIGATION