라틴어-한국어 사전 검색

populārissimum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (populāris의 최상급 남성 단수 대격형) 가장 민중의 (이)를

    형태분석: populār(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (populāris의 최상급 중성 단수 주격형) 가장 민중의 (것)가

    형태분석: populār(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (populāris의 최상급 중성 단수 대격형) 가장 민중의 (것)를

    형태분석: populār(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (populāris의 최상급 중성 단수 호격형) 가장 민중의 (것)야

    형태분석: populār(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

populāris

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: populāris, populāre

  1. 민중의, 일반인의, 국민 전체의, 국민의, 대중적인
  1. popular (by, of or for the people)

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 populārissimus

가장 민중의 (이)가

populārissimī

가장 민중의 (이)들이

populārissima

가장 민중의 (이)가

populārissimae

가장 민중의 (이)들이

populārissimum

가장 민중의 (것)가

populārissima

가장 민중의 (것)들이

속격 populārissimī

가장 민중의 (이)의

populārissimōrum

가장 민중의 (이)들의

populārissimae

가장 민중의 (이)의

populārissimārum

가장 민중의 (이)들의

populārissimī

가장 민중의 (것)의

populārissimōrum

가장 민중의 (것)들의

여격 populārissimō

가장 민중의 (이)에게

populārissimīs

가장 민중의 (이)들에게

populārissimae

가장 민중의 (이)에게

populārissimīs

가장 민중의 (이)들에게

populārissimō

가장 민중의 (것)에게

populārissimīs

가장 민중의 (것)들에게

대격 populārissimum

가장 민중의 (이)를

populārissimōs

가장 민중의 (이)들을

populārissimam

가장 민중의 (이)를

populārissimās

가장 민중의 (이)들을

populārissimum

가장 민중의 (것)를

populārissima

가장 민중의 (것)들을

탈격 populārissimō

가장 민중의 (이)로

populārissimīs

가장 민중의 (이)들로

populārissimā

가장 민중의 (이)로

populārissimīs

가장 민중의 (이)들로

populārissimō

가장 민중의 (것)로

populārissimīs

가장 민중의 (것)들로

호격 populārissime

가장 민중의 (이)야

populārissimī

가장 민중의 (이)들아

populārissima

가장 민중의 (이)야

populārissimae

가장 민중의 (이)들아

populārissimum

가장 민중의 (것)야

populārissima

가장 민중의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 populāris

민중의 (이)가

populārior

더 민중의 (이)가

populārissimus

가장 민중의 (이)가

부사 populāriter

populārius

populārissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Simili autem poena servus cum domino afflictus est, et popularis homo regi similia passus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:11)

    저들은 종이건 주인이건 같은 징벌을 받고 평민이건 임금이건 같은 고통을 받았으며 (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:11)

  • Id fieri posse, si suas copias Haedui in fines Bellovacorum introduxerint et eorum agros populari coeperint. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, V 5:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 5장 5:3)

  • nunc si in aedem ad cenam veneris atque ibi opulentus tibi par forte obvenerit (adposita cena sit, popularem quam vocant), si illi congestae sint epulae a cluentibus: (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 2, scene 4 4:112)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:112)

  • possessores et magna pars patrum, tribuniciis se iactare actionibus principem civitatis et largiendo de alieno popularem fieri querentes, totius invidiam rei a tribunis in consulem averterant. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 4:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 4:1)

  • Audivi enim quod dixerit, ut sine tumultu populari adsint nobiscum deni ex utraque parte graves et honesti viri, et secundum scripturas quid in vero sit perquiramus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 11. (A. D. 396 Epist. XXXIV) Domino Eximio Meritoque Suscipiendo Atque Honorabili Fratri Eusebio Augustinus 5:5)

    (아우구스티누스, 편지들, 5:5)

유의어

  1. 민중의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION