고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prandeō, prandēre, prandī, prānsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandeō (나는) 아침식사한다 |
prandēs (너는) 아침식사한다 |
prandet (그는) 아침식사한다 |
복수 | prandēmus (우리는) 아침식사한다 |
prandētis (너희는) 아침식사한다 |
prandent (그들은) 아침식사한다 |
|
과거 | 단수 | prandēbam (나는) 아침식사하고 있었다 |
prandēbās (너는) 아침식사하고 있었다 |
prandēbat (그는) 아침식사하고 있었다 |
복수 | prandēbāmus (우리는) 아침식사하고 있었다 |
prandēbātis (너희는) 아침식사하고 있었다 |
prandēbant (그들은) 아침식사하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prandēbō (나는) 아침식사하겠다 |
prandēbis (너는) 아침식사하겠다 |
prandēbit (그는) 아침식사하겠다 |
복수 | prandēbimus (우리는) 아침식사하겠다 |
prandēbitis (너희는) 아침식사하겠다 |
prandēbunt (그들은) 아침식사하겠다 |
|
완료 | 단수 | prandī (나는) 아침식사했다 |
prandistī (너는) 아침식사했다 |
prandit (그는) 아침식사했다 |
복수 | prandimus (우리는) 아침식사했다 |
prandistis (너희는) 아침식사했다 |
prandērunt, prandēre (그들은) 아침식사했다 |
|
과거완료 | 단수 | pranderam (나는) 아침식사했었다 |
pranderās (너는) 아침식사했었다 |
pranderat (그는) 아침식사했었다 |
복수 | pranderāmus (우리는) 아침식사했었다 |
pranderātis (너희는) 아침식사했었다 |
pranderant (그들은) 아침식사했었다 |
|
미래완료 | 단수 | pranderō (나는) 아침식사했겠다 |
pranderis (너는) 아침식사했겠다 |
pranderit (그는) 아침식사했겠다 |
복수 | pranderimus (우리는) 아침식사했겠다 |
pranderitis (너희는) 아침식사했겠다 |
pranderint (그들은) 아침식사했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandeor (나는) 아침식사된다 |
prandēris, prandēre (너는) 아침식사된다 |
prandētur (그는) 아침식사된다 |
복수 | prandēmur (우리는) 아침식사된다 |
prandēminī (너희는) 아침식사된다 |
prandentur (그들은) 아침식사된다 |
|
과거 | 단수 | prandēbar (나는) 아침식사되고 있었다 |
prandēbāris, prandēbāre (너는) 아침식사되고 있었다 |
prandēbātur (그는) 아침식사되고 있었다 |
복수 | prandēbāmur (우리는) 아침식사되고 있었다 |
prandēbāminī (너희는) 아침식사되고 있었다 |
prandēbantur (그들은) 아침식사되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prandēbor (나는) 아침식사되겠다 |
prandēberis, prandēbere (너는) 아침식사되겠다 |
prandēbitur (그는) 아침식사되겠다 |
복수 | prandēbimur (우리는) 아침식사되겠다 |
prandēbiminī (너희는) 아침식사되겠다 |
prandēbuntur (그들은) 아침식사되겠다 |
|
완료 | 단수 | prānsus sum (나는) 아침식사되었다 |
prānsus es (너는) 아침식사되었다 |
prānsus est (그는) 아침식사되었다 |
복수 | prānsī sumus (우리는) 아침식사되었다 |
prānsī estis (너희는) 아침식사되었다 |
prānsī sunt (그들은) 아침식사되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prānsus eram (나는) 아침식사되었었다 |
prānsus erās (너는) 아침식사되었었다 |
prānsus erat (그는) 아침식사되었었다 |
복수 | prānsī erāmus (우리는) 아침식사되었었다 |
prānsī erātis (너희는) 아침식사되었었다 |
prānsī erant (그들은) 아침식사되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | prānsus erō (나는) 아침식사되었겠다 |
prānsus eris (너는) 아침식사되었겠다 |
prānsus erit (그는) 아침식사되었겠다 |
복수 | prānsī erimus (우리는) 아침식사되었겠다 |
prānsī eritis (너희는) 아침식사되었겠다 |
prānsī erunt (그들은) 아침식사되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandeam (나는) 아침식사하자 |
prandeās (너는) 아침식사하자 |
prandeat (그는) 아침식사하자 |
복수 | prandeāmus (우리는) 아침식사하자 |
prandeātis (너희는) 아침식사하자 |
prandeant (그들은) 아침식사하자 |
|
과거 | 단수 | prandērem (나는) 아침식사하고 있었다 |
prandērēs (너는) 아침식사하고 있었다 |
prandēret (그는) 아침식사하고 있었다 |
복수 | prandērēmus (우리는) 아침식사하고 있었다 |
prandērētis (너희는) 아침식사하고 있었다 |
prandērent (그들은) 아침식사하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pranderim (나는) 아침식사했다 |
pranderīs (너는) 아침식사했다 |
pranderit (그는) 아침식사했다 |
복수 | pranderīmus (우리는) 아침식사했다 |
pranderītis (너희는) 아침식사했다 |
pranderint (그들은) 아침식사했다 |
|
과거완료 | 단수 | prandissem (나는) 아침식사했었다 |
prandissēs (너는) 아침식사했었다 |
prandisset (그는) 아침식사했었다 |
복수 | prandissēmus (우리는) 아침식사했었다 |
prandissētis (너희는) 아침식사했었다 |
prandissent (그들은) 아침식사했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandear (나는) 아침식사되자 |
prandeāris, prandeāre (너는) 아침식사되자 |
prandeātur (그는) 아침식사되자 |
복수 | prandeāmur (우리는) 아침식사되자 |
prandeāminī (너희는) 아침식사되자 |
prandeantur (그들은) 아침식사되자 |
|
과거 | 단수 | prandērer (나는) 아침식사되고 있었다 |
prandērēris, prandērēre (너는) 아침식사되고 있었다 |
prandērētur (그는) 아침식사되고 있었다 |
복수 | prandērēmur (우리는) 아침식사되고 있었다 |
prandērēminī (너희는) 아침식사되고 있었다 |
prandērentur (그들은) 아침식사되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prānsus sim (나는) 아침식사되었다 |
prānsus sīs (너는) 아침식사되었다 |
prānsus sit (그는) 아침식사되었다 |
복수 | prānsī sīmus (우리는) 아침식사되었다 |
prānsī sītis (너희는) 아침식사되었다 |
prānsī sint (그들은) 아침식사되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prānsus essem (나는) 아침식사되었었다 |
prānsus essēs (너는) 아침식사되었었다 |
prānsus esset (그는) 아침식사되었었다 |
복수 | prānsī essēmus (우리는) 아침식사되었었다 |
prānsī essētis (너희는) 아침식사되었었다 |
prānsī essent (그들은) 아침식사되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandē (너는) 아침식사해라 |
||
복수 | prandēte (너희는) 아침식사해라 |
|||
미래 | 단수 | prandētō (네가) 아침식사하게 해라 |
prandētō (그가) 아침식사하게 해라 |
|
복수 | prandētōte (너희가) 아침식사하게 해라 |
prandentō (그들이) 아침식사하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandēre (너는) 아침식사되어라 |
||
복수 | prandēminī (너희는) 아침식사되어라 |
|||
미래 | 단수 | prandētor (네가) 아침식사되게 해라 |
prandētor (그가) 아침식사되게 해라 |
|
복수 | prandentor (그들이) 아침식사되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prandēre 아침식사함 |
prandisse 아침식사했음 |
prānsūrus esse 아침식사하겠음 |
수동태 | prandērī 아침식사됨 |
prānsus esse 아침식사되었음 |
prānsum īrī 아침식사되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prandēns 아침식사하는 |
prānsūrus 아침식사할 |
|
수동태 | prānsus 아침식사된 |
prandendus 아침식사될 |
Multi apud eos negantes esse superas potestates in caelo, nec in publicum prodeunt nec prandent nec lavari arbitrantur se cautius posse, antequam ephemeride scrupulose sciscitata didicerint, ubi sit verbi gratia signum Mercurii, vel quotam Cancri sideris partem polum discurrens obtineat luna. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 4 24:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 24:1)
Locutus est autem rex ad virum Dei: " Veni mecum domum, ut prandeas, et dabo tibi munera ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:7)
임금이 하느님의 사람에게 말하였다. “나와 함께 집으로 가서 피로를 푸시오. 내가 그대에게 선물도 드리리다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:7)
Et post haec ait: " Regina quoque Esther nullum alium vocavit ad convivium cum rege praeter me; apud quam etiam cras cum rege pransurus sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:12)
(불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:12)
Et sub Asarhaddon rege descendi in domum meam, et reddita est mihi uxor mea Anna et filius meus Thobias. In Pentecoste, die festo nostro, qui est sanctus a Septimanis, factum est mihi prandium bonum, et discubui, ut pranderem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 2 2:1)
에사르 하똔 시대에 나는 집으로 돌아와 내 아내 안나와 아들 토비야를 되찾게 되었다. 우리의 축제인 오순절 곧 주간절에 나를 위하여 잔치가 벌어져, 나는 음식을 먹으려고 자리에 앉았다. (불가타 성경, 토빗기, 2장 2:1)
Et cum loqueretur, rogavit illum quidam pharisaeus, ut pranderet apud se; et ingressus recubuit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 11 11:37)
예수님께서 다 말씀하시자, 어떤 바리사이가 자기 집에서 식사하자고 그분을 초대하였다. 그리하여 예수님께서 그 집에 들어가시어 자리에 앉으셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장 11:37)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용