고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prandeō, prandēre, prandī, prānsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandeō (나는) 아침식사한다 |
prandēs (너는) 아침식사한다 |
prandet (그는) 아침식사한다 |
복수 | prandēmus (우리는) 아침식사한다 |
prandētis (너희는) 아침식사한다 |
prandent (그들은) 아침식사한다 |
|
과거 | 단수 | prandēbam (나는) 아침식사하고 있었다 |
prandēbās (너는) 아침식사하고 있었다 |
prandēbat (그는) 아침식사하고 있었다 |
복수 | prandēbāmus (우리는) 아침식사하고 있었다 |
prandēbātis (너희는) 아침식사하고 있었다 |
prandēbant (그들은) 아침식사하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prandēbō (나는) 아침식사하겠다 |
prandēbis (너는) 아침식사하겠다 |
prandēbit (그는) 아침식사하겠다 |
복수 | prandēbimus (우리는) 아침식사하겠다 |
prandēbitis (너희는) 아침식사하겠다 |
prandēbunt (그들은) 아침식사하겠다 |
|
완료 | 단수 | prandī (나는) 아침식사했다 |
prandistī (너는) 아침식사했다 |
prandit (그는) 아침식사했다 |
복수 | prandimus (우리는) 아침식사했다 |
prandistis (너희는) 아침식사했다 |
prandērunt, prandēre (그들은) 아침식사했다 |
|
과거완료 | 단수 | pranderam (나는) 아침식사했었다 |
pranderās (너는) 아침식사했었다 |
pranderat (그는) 아침식사했었다 |
복수 | pranderāmus (우리는) 아침식사했었다 |
pranderātis (너희는) 아침식사했었다 |
pranderant (그들은) 아침식사했었다 |
|
미래완료 | 단수 | pranderō (나는) 아침식사했겠다 |
pranderis (너는) 아침식사했겠다 |
pranderit (그는) 아침식사했겠다 |
복수 | pranderimus (우리는) 아침식사했겠다 |
pranderitis (너희는) 아침식사했겠다 |
pranderint (그들은) 아침식사했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandeor (나는) 아침식사된다 |
prandēris, prandēre (너는) 아침식사된다 |
prandētur (그는) 아침식사된다 |
복수 | prandēmur (우리는) 아침식사된다 |
prandēminī (너희는) 아침식사된다 |
prandentur (그들은) 아침식사된다 |
|
과거 | 단수 | prandēbar (나는) 아침식사되고 있었다 |
prandēbāris, prandēbāre (너는) 아침식사되고 있었다 |
prandēbātur (그는) 아침식사되고 있었다 |
복수 | prandēbāmur (우리는) 아침식사되고 있었다 |
prandēbāminī (너희는) 아침식사되고 있었다 |
prandēbantur (그들은) 아침식사되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prandēbor (나는) 아침식사되겠다 |
prandēberis, prandēbere (너는) 아침식사되겠다 |
prandēbitur (그는) 아침식사되겠다 |
복수 | prandēbimur (우리는) 아침식사되겠다 |
prandēbiminī (너희는) 아침식사되겠다 |
prandēbuntur (그들은) 아침식사되겠다 |
|
완료 | 단수 | prānsus sum (나는) 아침식사되었다 |
prānsus es (너는) 아침식사되었다 |
prānsus est (그는) 아침식사되었다 |
복수 | prānsī sumus (우리는) 아침식사되었다 |
prānsī estis (너희는) 아침식사되었다 |
prānsī sunt (그들은) 아침식사되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prānsus eram (나는) 아침식사되었었다 |
prānsus erās (너는) 아침식사되었었다 |
prānsus erat (그는) 아침식사되었었다 |
복수 | prānsī erāmus (우리는) 아침식사되었었다 |
prānsī erātis (너희는) 아침식사되었었다 |
prānsī erant (그들은) 아침식사되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | prānsus erō (나는) 아침식사되었겠다 |
prānsus eris (너는) 아침식사되었겠다 |
prānsus erit (그는) 아침식사되었겠다 |
복수 | prānsī erimus (우리는) 아침식사되었겠다 |
prānsī eritis (너희는) 아침식사되었겠다 |
prānsī erunt (그들은) 아침식사되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandeam (나는) 아침식사하자 |
prandeās (너는) 아침식사하자 |
prandeat (그는) 아침식사하자 |
복수 | prandeāmus (우리는) 아침식사하자 |
prandeātis (너희는) 아침식사하자 |
prandeant (그들은) 아침식사하자 |
|
과거 | 단수 | prandērem (나는) 아침식사하고 있었다 |
prandērēs (너는) 아침식사하고 있었다 |
prandēret (그는) 아침식사하고 있었다 |
복수 | prandērēmus (우리는) 아침식사하고 있었다 |
prandērētis (너희는) 아침식사하고 있었다 |
prandērent (그들은) 아침식사하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pranderim (나는) 아침식사했다 |
pranderīs (너는) 아침식사했다 |
pranderit (그는) 아침식사했다 |
복수 | pranderīmus (우리는) 아침식사했다 |
pranderītis (너희는) 아침식사했다 |
pranderint (그들은) 아침식사했다 |
|
과거완료 | 단수 | prandissem (나는) 아침식사했었다 |
prandissēs (너는) 아침식사했었다 |
prandisset (그는) 아침식사했었다 |
복수 | prandissēmus (우리는) 아침식사했었다 |
prandissētis (너희는) 아침식사했었다 |
prandissent (그들은) 아침식사했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandear (나는) 아침식사되자 |
prandeāris, prandeāre (너는) 아침식사되자 |
prandeātur (그는) 아침식사되자 |
복수 | prandeāmur (우리는) 아침식사되자 |
prandeāminī (너희는) 아침식사되자 |
prandeantur (그들은) 아침식사되자 |
|
과거 | 단수 | prandērer (나는) 아침식사되고 있었다 |
prandērēris, prandērēre (너는) 아침식사되고 있었다 |
prandērētur (그는) 아침식사되고 있었다 |
복수 | prandērēmur (우리는) 아침식사되고 있었다 |
prandērēminī (너희는) 아침식사되고 있었다 |
prandērentur (그들은) 아침식사되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prānsus sim (나는) 아침식사되었다 |
prānsus sīs (너는) 아침식사되었다 |
prānsus sit (그는) 아침식사되었다 |
복수 | prānsī sīmus (우리는) 아침식사되었다 |
prānsī sītis (너희는) 아침식사되었다 |
prānsī sint (그들은) 아침식사되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prānsus essem (나는) 아침식사되었었다 |
prānsus essēs (너는) 아침식사되었었다 |
prānsus esset (그는) 아침식사되었었다 |
복수 | prānsī essēmus (우리는) 아침식사되었었다 |
prānsī essētis (너희는) 아침식사되었었다 |
prānsī essent (그들은) 아침식사되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandē (너는) 아침식사해라 |
||
복수 | prandēte (너희는) 아침식사해라 |
|||
미래 | 단수 | prandētō (네가) 아침식사하게 해라 |
prandētō (그가) 아침식사하게 해라 |
|
복수 | prandētōte (너희가) 아침식사하게 해라 |
prandentō (그들이) 아침식사하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prandēre (너는) 아침식사되어라 |
||
복수 | prandēminī (너희는) 아침식사되어라 |
|||
미래 | 단수 | prandētor (네가) 아침식사되게 해라 |
prandētor (그가) 아침식사되게 해라 |
|
복수 | prandentor (그들이) 아침식사되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prandēre 아침식사함 |
prandisse 아침식사했음 |
prānsūrus esse 아침식사하겠음 |
수동태 | prandērī 아침식사됨 |
prānsus esse 아침식사되었음 |
prānsum īrī 아침식사되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prandēns 아침식사하는 |
prānsūrus 아침식사할 |
|
수동태 | prānsus 아침식사된 |
prandendus 아침식사될 |
Et sub Asarhaddon rege descendi in domum meam, et reddita est mihi uxor mea Anna et filius meus Thobias. In Pentecoste, die festo nostro, qui est sanctus a Septimanis, factum est mihi prandium bonum, et discubui, ut pranderem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 2 2:1)
에사르 하똔 시대에 나는 집으로 돌아와 내 아내 안나와 아들 토비야를 되찾게 되었다. 우리의 축제인 오순절 곧 주간절에 나를 위하여 잔치가 벌어져, 나는 음식을 먹으려고 자리에 앉았다. (불가타 성경, 토빗기, 2장 2:1)
Locutus est autem rex ad virum Dei: " Veni mecum domum, ut prandeas, et dabo tibi munera ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:7)
임금이 하느님의 사람에게 말하였다. “나와 함께 집으로 가서 피로를 푸시오. 내가 그대에게 선물도 드리리다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:7)
Et post haec ait: " Regina quoque Esther nullum alium vocavit ad convivium cum rege praeter me; apud quam etiam cras cum rege pransurus sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:12)
(불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:12)
Et cum loqueretur, rogavit illum quidam pharisaeus, ut pranderet apud se; et ingressus recubuit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 11 11:37)
예수님께서 다 말씀하시자, 어떤 바리사이가 자기 집에서 식사하자고 그분을 초대하였다. 그리하여 예수님께서 그 집에 들어가시어 자리에 앉으셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장 11:37)
Cum ergo prandissent, dicit Simoni Petro Iesus: " Simon Ioannis, diligis me plus his? ". Dicit ei: " Etiam, Domine, tu scis quia amo te ". Dicit ei: " Pasce agnos meos ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 21 21:15)
그들이 아침을 먹은 다음에 예수님께서 시몬 베드로에게 물으셨다. “요한의 아들 시몬아, 너는 이들이 나를 사랑하는 것보다 더 나를 사랑하느냐?” 베드로가 “예, 주님! 제가 주님을 사랑하는 줄을 주님께서 아십니다.” 하고 대답하자, 예수님께서 그에게 말씀하셨다. “내 어린 양들을 돌보아라.” (불가타 성경, 요한 복음서, 21장 21:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용