고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prūriō, prūrīre, prūrīvī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prūriō (나는) 가렵는다 |
prūrīs (너는) 가렵는다 |
prūrit (그는) 가렵는다 |
복수 | prūrīmus (우리는) 가렵는다 |
prūrītis (너희는) 가렵는다 |
prūriunt (그들은) 가렵는다 |
|
과거 | 단수 | prūriēbam (나는) 가렵고 있었다 |
prūriēbās (너는) 가렵고 있었다 |
prūriēbat (그는) 가렵고 있었다 |
복수 | prūriēbāmus (우리는) 가렵고 있었다 |
prūriēbātis (너희는) 가렵고 있었다 |
prūriēbant (그들은) 가렵고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prūriam (나는) 가렵겠다 |
prūriēs (너는) 가렵겠다 |
prūriet (그는) 가렵겠다 |
복수 | prūriēmus (우리는) 가렵겠다 |
prūriētis (너희는) 가렵겠다 |
prūrient (그들은) 가렵겠다 |
|
완료 | 단수 | prūrīvī (나는) 가려웠다 |
prūrīvistī (너는) 가려웠다 |
prūrīvit (그는) 가려웠다 |
복수 | prūrīvimus (우리는) 가려웠다 |
prūrīvistis (너희는) 가려웠다 |
prūrīvērunt, prūrīvēre (그들은) 가려웠다 |
|
과거완료 | 단수 | prūrīveram (나는) 가려웠었다 |
prūrīverās (너는) 가려웠었다 |
prūrīverat (그는) 가려웠었다 |
복수 | prūrīverāmus (우리는) 가려웠었다 |
prūrīverātis (너희는) 가려웠었다 |
prūrīverant (그들은) 가려웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | prūrīverō (나는) 가려웠겠다 |
prūrīveris (너는) 가려웠겠다 |
prūrīverit (그는) 가려웠겠다 |
복수 | prūrīverimus (우리는) 가려웠겠다 |
prūrīveritis (너희는) 가려웠겠다 |
prūrīverint (그들은) 가려웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prūrior (나는) 가려워진다 |
prūrīris, prūrīre (너는) 가려워진다 |
prūrītur (그는) 가려워진다 |
복수 | prūrīmur (우리는) 가려워진다 |
prūrīminī (너희는) 가려워진다 |
prūriuntur (그들은) 가려워진다 |
|
과거 | 단수 | prūriēbar (나는) 가려워지고 있었다 |
prūriēbāris, prūriēbāre (너는) 가려워지고 있었다 |
prūriēbātur (그는) 가려워지고 있었다 |
복수 | prūriēbāmur (우리는) 가려워지고 있었다 |
prūriēbāminī (너희는) 가려워지고 있었다 |
prūriēbantur (그들은) 가려워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prūriar (나는) 가려워지겠다 |
prūriēris, prūriēre (너는) 가려워지겠다 |
prūriētur (그는) 가려워지겠다 |
복수 | prūriēmur (우리는) 가려워지겠다 |
prūriēminī (너희는) 가려워지겠다 |
prūrientur (그들은) 가려워지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prūriam (나는) 가렵자 |
prūriās (너는) 가렵자 |
prūriat (그는) 가렵자 |
복수 | prūriāmus (우리는) 가렵자 |
prūriātis (너희는) 가렵자 |
prūriant (그들은) 가렵자 |
|
과거 | 단수 | prūrīrem (나는) 가렵고 있었다 |
prūrīrēs (너는) 가렵고 있었다 |
prūrīret (그는) 가렵고 있었다 |
복수 | prūrīrēmus (우리는) 가렵고 있었다 |
prūrīrētis (너희는) 가렵고 있었다 |
prūrīrent (그들은) 가렵고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prūrīverim (나는) 가려웠다 |
prūrīverīs (너는) 가려웠다 |
prūrīverit (그는) 가려웠다 |
복수 | prūrīverīmus (우리는) 가려웠다 |
prūrīverītis (너희는) 가려웠다 |
prūrīverint (그들은) 가려웠다 |
|
과거완료 | 단수 | prūrīvissem (나는) 가려웠었다 |
prūrīvissēs (너는) 가려웠었다 |
prūrīvisset (그는) 가려웠었다 |
복수 | prūrīvissēmus (우리는) 가려웠었다 |
prūrīvissētis (너희는) 가려웠었다 |
prūrīvissent (그들은) 가려웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prūriar (나는) 가려워지자 |
prūriāris, prūriāre (너는) 가려워지자 |
prūriātur (그는) 가려워지자 |
복수 | prūriāmur (우리는) 가려워지자 |
prūriāminī (너희는) 가려워지자 |
prūriantur (그들은) 가려워지자 |
|
과거 | 단수 | prūrīrer (나는) 가려워지고 있었다 |
prūrīrēris, prūrīrēre (너는) 가려워지고 있었다 |
prūrīrētur (그는) 가려워지고 있었다 |
복수 | prūrīrēmur (우리는) 가려워지고 있었다 |
prūrīrēminī (너희는) 가려워지고 있었다 |
prūrīrentur (그들은) 가려워지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prūrī (너는) 가려워라 |
||
복수 | prūrīte (너희는) 가려워라 |
|||
미래 | 단수 | prūrītō (네가) 가렵게 해라 |
prūrītō (그가) 가렵게 해라 |
|
복수 | prūrītōte (너희가) 가렵게 해라 |
prūriuntō (그들이) 가렵게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prūrīre (너는) 가려워져라 |
||
복수 | prūrīminī (너희는) 가려워져라 |
|||
미래 | 단수 | prūrītor (네가) 가려워지게 해라 |
prūrītor (그가) 가려워지게 해라 |
|
복수 | prūriuntor (그들이) 가려워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prūrīre 가려움 |
prūrīvisse 가려웠음 |
|
수동태 | prūrīrī 가려워짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prūriēns 가렵는 |
||
수동태 | prūriendus 가려워질 |
Si frons prurit, lippitudinis metus est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 7 8:22)
(켈수스, 의학에 관하여, , 7장 8:22)
Ubi ista se remiserunt, iamque is locus prurit et aut sublividus aut subalbidus est, matura suppuratio est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 28 29:205)
(켈수스, 의학에 관하여, , 28장 29:205)
Quo asperior est quoque prurit magis, eo difficilius tollitur: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 28 29:385)
(켈수스, 의학에 관하여, , 28장 29:385)
Si fros prurit, lippitudinis metus est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 7 8:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 2권, 7장 8:2)
Vbi ista se remiserunt, iamque is locus prurit et aut subliuidus aut subalbidus est, matura suppuratio est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, chapter 28 32:3)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 28장 32:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용