고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: queror, querī, questus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | queror (나는) 한탄한다 |
quereris, querere (너는) 한탄한다 |
queritur (그는) 한탄한다 |
복수 | querimur (우리는) 한탄한다 |
queriminī (너희는) 한탄한다 |
queruntur (그들은) 한탄한다 |
|
과거 | 단수 | querēbar (나는) 한탄하고 있었다 |
querēbāris, querēbāre (너는) 한탄하고 있었다 |
querēbātur (그는) 한탄하고 있었다 |
복수 | querēbāmur (우리는) 한탄하고 있었다 |
querēbāminī (너희는) 한탄하고 있었다 |
querēbantur (그들은) 한탄하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | querar (나는) 한탄하겠다 |
querēris, querēre (너는) 한탄하겠다 |
querētur (그는) 한탄하겠다 |
복수 | querēmur (우리는) 한탄하겠다 |
querēminī (너희는) 한탄하겠다 |
querentur (그들은) 한탄하겠다 |
|
완료 | 단수 | questus sum (나는) 한탄했다 |
questus es (너는) 한탄했다 |
questus est (그는) 한탄했다 |
복수 | questī sumus (우리는) 한탄했다 |
questī estis (너희는) 한탄했다 |
questī sunt (그들은) 한탄했다 |
|
과거완료 | 단수 | questus eram (나는) 한탄했었다 |
questus erās (너는) 한탄했었다 |
questus erat (그는) 한탄했었다 |
복수 | questī erāmus (우리는) 한탄했었다 |
questī erātis (너희는) 한탄했었다 |
questī erant (그들은) 한탄했었다 |
|
미래완료 | 단수 | questus erō (나는) 한탄했겠다 |
questus eris (너는) 한탄했겠다 |
questus erit (그는) 한탄했겠다 |
복수 | questī erimus (우리는) 한탄했겠다 |
questī eritis (너희는) 한탄했겠다 |
questī erunt (그들은) 한탄했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | querar (나는) 한탄하자 |
querāris, querāre (너는) 한탄하자 |
querātur (그는) 한탄하자 |
복수 | querāmur (우리는) 한탄하자 |
querāminī (너희는) 한탄하자 |
querantur (그들은) 한탄하자 |
|
과거 | 단수 | quererer (나는) 한탄하고 있었다 |
quererēris, quererēre (너는) 한탄하고 있었다 |
quererētur (그는) 한탄하고 있었다 |
복수 | quererēmur (우리는) 한탄하고 있었다 |
quererēminī (너희는) 한탄하고 있었다 |
quererentur (그들은) 한탄하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | questus sim (나는) 한탄했다 |
questus sīs (너는) 한탄했다 |
questus sit (그는) 한탄했다 |
복수 | questī sīmus (우리는) 한탄했다 |
questī sītis (너희는) 한탄했다 |
questī sint (그들은) 한탄했다 |
|
과거완료 | 단수 | questus essem (나는) 한탄했었다 |
questus essēs (너는) 한탄했었다 |
questus esset (그는) 한탄했었다 |
복수 | questī essēmus (우리는) 한탄했었다 |
questī essētis (너희는) 한탄했었다 |
questī essent (그들은) 한탄했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | querere (너는) 한탄해라 |
||
복수 | queriminī (너희는) 한탄해라 |
|||
미래 | 단수 | queritor (네가) 한탄하게 해라 |
queritor (그가) 한탄하게 해라 |
|
복수 | queruntor (그들이) 한탄하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | querī 한탄함 |
questus esse 한탄했음 |
questūrus esse 한탄하겠음 |
수동태 | questum īrī 한탄되겠음 |
atque utinam rapti iactura laesus amici sensisses ultra, quod quererere, nihil! (P. Ovidius Naso, Ex Ponto, book 4, poem 11 11:3)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , 4권, 11:3)
hic domus, hinc ortus, dominique penatibus olim carus uterque parens atque in tua gaudia liber, ne quererere genus, raptum sed protinus alvo sustulit exsultans ac prima lucida voce astra salutantem dominus sibi mente dicavit, amplexusqne sinu tulit et genuisse putavit, fas mihi sanctorum venia dixisse parentum, tuque, oro, Natura, sinas, cui prima per orbem iura animis sancire datum: (Statius, P. Papinius, Silvae, book 2, Glauctas Atedii melioris delicatus 2:34)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 2권, 2:34)
nōs nihil sciēbāmus dē hīs rēbus dōnec nostrī vehementer querēbantur; (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:11)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 39:11)
lābuntur altīs interim rīvīs aquae, querentur in silvīs avēs, fontēsque lymphīs obstrepunt mānantibus, somnōs quod invītet levēs.’ (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:16)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 41:16)
Quae fundebat apud Samson lacrimas et querebatur dicens: " Odisti me et non diligis; idcirco problema, quod proposuisti filiis populi mei, non vis mihi exponere ". At ille respondit: " Patri meo et matri nolui dicere et tibi indicare potero? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:16)
그래서 삼손의 아내는 그의 곁에서 울며 졸랐다. “당신은 나를 미워하기만 하지, 사랑하지는 않아요. 그러니까 당신이 내 동포들에게 수수께끼를 내놓고도, 나에게 풀이해 주지 않았지요.” 그러자 삼손이 말하였다. “이봐요, 내 아버지와 어머니께도 알려 드리지 않았는데, 어찌 당신이라고 알려 주겠소?” (불가타 성경, 판관기, 14장 14:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0167%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용