고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: redemptiōn(어간) + is(어미)
기본형: redemptiō, redemptiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | redemptiō 되찾기가 | redemptiōnēs 되찾기들이 |
속격 | redemptiōnis 되찾기의 | redemptiōnum 되찾기들의 |
여격 | redemptiōnī 되찾기에게 | redemptiōnibus 되찾기들에게 |
대격 | redemptiōnem 되찾기를 | redemptiōnēs 되찾기들을 |
탈격 | redemptiōne 되찾기로 | redemptiōnibus 되찾기들로 |
호격 | redemptiō 되찾기야 | redemptiōnēs 되찾기들아 |
Unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione a vobis vendetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:24)
너희가 소유한 땅에서는 어디서나 땅을 되사는 권리가 보장되어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:24)
Si plures fuerint anni, qui remanent usque ad iobeleum, secundum hos reddet et pretium redemptionis de pecunia emptionis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:51)
아직 햇수가 많이 남았으면, 그것에 따라 자기를 판 가격에서 일정액을 빼고 자신을 되사는 값을 치른다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:51)
Cui respondit Noemi: " Benedictus sit a Domino, quia non subtraxit gratiam suam nec vivis nec mortuis! ". Rursumque ait: " Propinquus noster est homo ex eis, qui pro nobis ius redemptionis habent ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 2 2:20)
그러자 나오미가 며느리에게 말하였다. “그분은 산 이들과 죽은 이들에 대한 당신의 자애를 저버리지 않으시는 주님께 복을 받을 것이다.” 그리고 나오미는 그에게 계속 설명하였다. “그분은 우리 일가로서 우리 구원자 가운데 한 분이시란다.” (불가타 성경, 룻기, 2장 2:20)
Et ait illi: " Quae es? ". Illaque respondit: " Ego sum Ruth ancilla tua. Expande pallium tuum super famulam tuam, quia tibi est ius redemptionis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 3 3:9)
그래서 “너는 누구냐?” 하고 묻자, 그 여자가 “저는 주인님의 종인 룻입니다. 어르신의 옷자락을 이 여종 위에 펼쳐 주십시오. 어르신은 구원자이십니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 룻기, 3장 3:9)
"Tanto compendio tuae redemptionis defraudare iuvenes meos destinas quod si pergis ulterius, iam faxo lacrimis istis, quas parvi pendere latrones consuerunt, insuper habitis viva exurare." (Apuleius, Metamorphoses, book 4 14:7)
(아풀레이우스, 변신, 4권 14:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용