라틴어-한국어 사전 검색

remissiōne

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (remissiō의 단수 탈격형) 해제로

    형태분석: remissiōn(어간) + e(어미)

remissiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: remissiō, remissiōnis

어원: re-+MIT-

  1. 해제, 해방, 석방
  1. release

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 remissiō

해제가

remissiōnēs

해제들이

속격 remissiōnis

해제의

remissiōnum

해제들의

여격 remissiōnī

해제에게

remissiōnibus

해제들에게

대격 remissiōnem

해제를

remissiōnēs

해제들을

탈격 remissiōne

해제로

remissiōnibus

해제들로

호격 remissiō

해제야

remissiōnēs

해제들아

예문

  • Si enim inimicos servorum tuorum et debitos morti cum tanta castigasti attentione et remissione dans tempus et locum, per quae possent mutari a malitia, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:20)

    당신 자녀들의 원수들로서 죽어 마땅한 자들에게까지 악에서 벗어날 시간과 기회를 베푸시며 그토록 주의와 배려를 다하여 처벌하셨다면 (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:20)

  • caedentem populos in indignatione plaga sine remissione, subicientem in furore gentes persecutione sine fine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14 14:6)

    화를 내며 쉴 새 없이 민족들을 내리치고 성을 내며 사정없이 핍박하고 겨레들을 짓밟던 그 홀을. (불가타 성경, 이사야서, 14장 14:6)

  • " Spiritus Domini super me; propter quod unxit me evangelizare pauperibus, misit me praedicare captivis remissionem et caecis visum, dimittere confractos in remissione, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 4 4:18)

    “주님께서 나에게 기름을 부어 주시니 주님의 영이 내 위에 내리셨다. 주님께서 나를 보내시어 가난한 이들에게 기쁜 소식을 전하고 잡혀간 이들에게 해방을 선포하며 눈먼 이들을 다시 보게 하고 억압받는 이들을 해방시켜 내보내며 (불가타 성경, 루카 복음서, 4장 4:18)

  • cotidiana autem versationis remissione tertiam, quartam in dies numerari. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER NONUS, chapter 2 3:7)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:7)

  • Ungui enim leviterque pertractari corpus etiam in acutis et recentibus morbis oportet, in remissione tamen et ante cibum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 14 15:10)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 14장 15:10)

유의어

  1. 해제

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%

SEARCH

MENU NAVIGATION