고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: remissiō, remissiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | remissiō 해제가 | remissiōnēs 해제들이 |
속격 | remissiōnis 해제의 | remissiōnum 해제들의 |
여격 | remissiōnī 해제에게 | remissiōnibus 해제들에게 |
대격 | remissiōnem 해제를 | remissiōnēs 해제들을 |
탈격 | remissiōne 해제로 | remissiōnibus 해제들로 |
호격 | remissiō 해제야 | remissiōnēs 해제들아 |
Sanctificabitisque annum quinquagesimum et vocabitis remissionem in terra cunctis habitatoribus eius: ipse est enim iobeleus. Revertemini unusquisque ad possessionem suam, et unusquisque rediet ad familiam pristinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:10)
너희는 이 오십 년째 해를 거룩한 해로 선언하고, 너희 땅에 사는 모든 주민에게 해방을 선포하여라. 이 해는 너희의 희년이다. 너희는 저마다 제 소유지를 되찾고, 저마다 자기 씨족에게 돌아가야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:10)
Et iussit convivium praeparari magnificum cunctis principibus et servis suis, convivium Esther; et dedit remissionem tributi universis provinciis ac dona largitus est iuxta magnificentiam principalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 2 2:18)
(불가타 성경, 에스테르기, 2장 2:18)
Et elegit Simon viros et misit ad Demetrium regem, ut faceret remissionem regioni, quia actus omnes Tryphonis fuerant rapinae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 13 13:34)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 13장 13:34)
hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:28)
이는 죄를 용서해 주려고 많은 사람을 위하여 흘리는 내 계약의 피다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:28)
fuit Ioannes Baptista in deserto praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 1 1:4)
세례자 요한이 광야에 나타나 죄의 용서를 위한 회개의 세례를 선포하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장 1:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용