라틴어-한국어 사전 검색

remissiōnem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (remissiō의 단수 대격형) 해제를

    형태분석: remissiōn(어간) + em(어미)

remissiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: remissiō, remissiōnis

어원: re-+MIT-

  1. 해제, 해방, 석방
  1. release

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 remissiō

해제가

remissiōnēs

해제들이

속격 remissiōnis

해제의

remissiōnum

해제들의

여격 remissiōnī

해제에게

remissiōnibus

해제들에게

대격 remissiōnem

해제를

remissiōnēs

해제들을

탈격 remissiōne

해제로

remissiōnibus

해제들로

호격 remissiō

해제야

remissiōnēs

해제들아

예문

  • Sanctificabitisque annum quinquagesimum et vocabitis remissionem in terra cunctis habitatoribus eius: ipse est enim iobeleus. Revertemini unusquisque ad possessionem suam, et unusquisque rediet ad familiam pristinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:10)

    너희는 이 오십 년째 해를 거룩한 해로 선언하고, 너희 땅에 사는 모든 주민에게 해방을 선포하여라. 이 해는 너희의 희년이다. 너희는 저마다 제 소유지를 되찾고, 저마다 자기 씨족에게 돌아가야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:10)

  • Et iussit convivium praeparari magnificum cunctis principibus et servis suis, convivium Esther; et dedit remissionem tributi universis provinciis ac dona largitus est iuxta magnificentiam principalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 2 2:18)

    (불가타 성경, 에스테르기, 2장 2:18)

  • Et elegit Simon viros et misit ad Demetrium regem, ut faceret remissionem regioni, quia actus omnes Tryphonis fuerant rapinae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 13 13:34)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 13장 13:34)

  • hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:28)

    이는 죄를 용서해 주려고 많은 사람을 위하여 흘리는 내 계약의 피다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:28)

  • fuit Ioannes Baptista in deserto praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 1 1:4)

    세례자 요한이 광야에 나타나 죄의 용서를 위한 회개의 세례를 선포하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장 1:4)

유의어

  1. 해제

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%

SEARCH

MENU NAVIGATION