라틴어-한국어 사전 검색

remissiōnum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (remissiō의 복수 속격형) 해제들의

    형태분석: remissiōn(어간) + um(어미)

remissiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: remissiō, remissiōnis

어원: re-+MIT-

  1. 해제, 해방, 석방
  1. release

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 remissiō

해제가

remissiōnēs

해제들이

속격 remissiōnis

해제의

remissiōnum

해제들의

여격 remissiōnī

해제에게

remissiōnibus

해제들에게

대격 remissiōnem

해제를

remissiōnēs

해제들을

탈격 remissiōne

해제로

remissiōnibus

해제들로

호격 remissiō

해제야

remissiōnēs

해제들아

예문

  • Tempora quoque remissionum modo liberalia, modo vix ulla sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 3 3:33)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 3장 3:33)

  • Tempora quoque remissionum modo liberalia, modo uix ulla sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 3 6:3)

    (켈수스, 의학에 관하여, 3권, 3장 6:3)

  • Tempora quoque remissionum modo liberalia, modo vix ulla sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, III De febrium generibus. 6:3)

    (켈수스, 의학에 관하여, 3권, 6:3)

  • Sanctificabitisque annum quinquagesimum et vocabitis remissionem in terra cunctis habitatoribus eius: ipse est enim iobeleus. Revertemini unusquisque ad possessionem suam, et unusquisque rediet ad familiam pristinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:10)

    너희는 이 오십 년째 해를 거룩한 해로 선언하고, 너희 땅에 사는 모든 주민에게 해방을 선포하여라. 이 해는 너희의 희년이다. 너희는 저마다 제 소유지를 되찾고, 저마다 자기 씨족에게 돌아가야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:10)

  • quae hoc ordine ce lebrabitur: cui debetur aliquid a proximo ac fratre suo, repetere non poterit, quia annus remissionis est Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:2)

    탕감에 관한 규정은 이러하다. 이웃에게 빚을 준 모든 사람은 자기가 꾸어 준 것을 탕감해 주어야 한다. 주님의 탕감령이 선포되었으므로, 자기 이웃이나 동족에게 독촉해서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:2)

유의어

  1. 해제

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%

SEARCH

MENU NAVIGATION