고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: remissiō, remissiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | remissiō 해제가 | remissiōnēs 해제들이 |
속격 | remissiōnis 해제의 | remissiōnum 해제들의 |
여격 | remissiōnī 해제에게 | remissiōnibus 해제들에게 |
대격 | remissiōnem 해제를 | remissiōnēs 해제들을 |
탈격 | remissiōne 해제로 | remissiōnibus 해제들로 |
호격 | remissiō 해제야 | remissiōnēs 해제들아 |
quae hoc ordine ce lebrabitur: cui debetur aliquid a proximo ac fratre suo, repetere non poterit, quia annus remissionis est Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:2)
탕감에 관한 규정은 이러하다. 이웃에게 빚을 준 모든 사람은 자기가 꾸어 준 것을 탕감해 주어야 한다. 주님의 탕감령이 선포되었으므로, 자기 이웃이나 동족에게 독촉해서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:2)
Cave, ne forte subrepat tibi impia cogitatio, et dicas in corde tuo: "Appropinquat septimus annus remissionis", et avertas oculos tuos a paupere fratre tuo nolens ei, quod postulat, mutuum commodare, ne clamet contra te ad Dominum, et fiat tibi in peccatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:9)
너희 마음에 비열한 생각이 들어, ‘일곱째 해, 곧 탕감의 해가 다가오는구나.’ 하면서, 너희가 가난한 동족을 괄시하고 그에게 아무것도 주지 않는 일이 없도록 조심하여라. 그가 너희를 걸어 주님께 호소하면 너희에게 죄가 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:9)
praecepitque eis dicens: " Post septem annos, anno remissionis, in sollemnitate Tabernaculorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 31 31:10)
그리고 모세는 그들에게 이렇게 명령하였다. “일곱 해마다, 곧 탕감의 해로 정해진 때마다 초막절에, (불가타 성경, 신명기, 31장 31:10)
Si autem dederit legatum de hereditate sua uni servorum suorum, erit illius usque ad annum remissionis et revertetur ad principem; sola hereditas filiorum eius illorum erit. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 46 46:17)
그러나 제후가 자기의 상속 재산에 든 것을 자기 신하에게 선물할 경우, 그것은 해방의 해까지만 그 신하의 소유가 되고, 그 뒤에는 제후에게 되돌아간다. 제후의 상속 재산은 그의 아들들만 차지할 수 있다. (불가타 성경, 에제키엘서, 46장 46:17)
Et omnes dies sollemnes et sabbata et neomeniae et dies decreti et tres dies ante diem sollemnem et tres dies post diem sollemnem sint omnes immunitatis et remissionis omnibus Iudaeis, qui sunt in regno meo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 10 10:34)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 10장 10:34)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용