고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: renuō, renuere, renuī, renutum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | renuō | renuis | renuit |
복수 | renuimus | renuitis | renuunt | |
과거 | 단수 | renuēbam | renuēbās | renuēbat |
복수 | renuēbāmus | renuēbātis | renuēbant | |
미래 | 단수 | renuam | renuēs | renuet |
복수 | renuēmus | renuētis | renuent | |
완료 | 단수 | renuī | renuistī | renuit |
복수 | renuimus | renuistis | renuērunt, renuēre | |
과거완료 | 단수 | renueram | renuerās | renuerat |
복수 | renuerāmus | renuerātis | renuerant | |
미래완료 | 단수 | renuerō | renueris | renuerit |
복수 | renuerimus | renueritis | renuerint |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | renuor | renueris, renuere | renuitur |
복수 | renuimur | renuiminī | renuuntur | |
과거 | 단수 | renuēbar | renuēbāris, renuēbāre | renuēbātur |
복수 | renuēbāmur | renuēbāminī | renuēbantur | |
미래 | 단수 | renuar | renuēris, renuēre | renuētur |
복수 | renuēmur | renuēminī | renuentur | |
완료 | 단수 | renutus sum | renutus es | renutus est |
복수 | renutī sumus | renutī estis | renutī sunt | |
과거완료 | 단수 | renutus eram | renutus erās | renutus erat |
복수 | renutī erāmus | renutī erātis | renutī erant | |
미래완료 | 단수 | renutus erō | renutus eris | renutus erit |
복수 | renutī erimus | renutī eritis | renutī erunt |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | renuam | renuās | renuat |
복수 | renuāmus | renuātis | renuant | |
과거 | 단수 | renuerem | renuerēs | renueret |
복수 | renuerēmus | renuerētis | renuerent | |
완료 | 단수 | renuerim | renuerīs | renuerit |
복수 | renuerīmus | renuerītis | renuerint | |
과거완료 | 단수 | renuissem | renuissēs | renuisset |
복수 | renuissēmus | renuissētis | renuissent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | renuar | renuāris, renuāre | renuātur |
복수 | renuāmur | renuāminī | renuantur | |
과거 | 단수 | renuerer | renuerēris, renuerēre | renuerētur |
복수 | renuerēmur | renuerēminī | renuerentur | |
완료 | 단수 | renutus sim | renutus sīs | renutus sit |
복수 | renutī sīmus | renutī sītis | renutī sint | |
과거완료 | 단수 | renutus essem | renutus essēs | renutus esset |
복수 | renutī essēmus | renutī essētis | renutī essent |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | renuere | renuisse | renutūrus esse |
수동태 | renuī | renutus esse | renutum īrī |
Domine, nonne oculi tui respiciunt fidem? Percussisti eos, et non doluerunt, attrivisti eos, et renuerunt accipere disciplinam: induraverunt facies suas supra petram, noluerunt reverti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 5 5:3)
주님, 당신의 눈이 진실을 찾고 있는 것이 아닙니까? 당신께서 그들을 치셨으나 그들은 아파하지 않았고 그들을 멸하셨으나 그들은 훈계를 받아들이길 마다하였습니다. 그들은 자기네 얼굴을 바위보다 더 단단하게 만들고 돌아오기를 마다하였습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 5장 5:3)
Iniuria super iniuriam, dolus super dolum. Renuerunt scire me ", dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 9 9:5)
약탈에 약탈을, 거짓에 거짓을 더하며 그들은 나를 알아 모시기를 마다한다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 9장 9:5)
Non custodierunt testamentum De et in lege eius renuerunt ambulare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 78 78:10)
그들은 하느님의 계약을 지키지 않고 그분의 가르침에 따라 걷기를 마다하였다. (불가타 성경, 시편, 78장 78:10)
Qui renuens ait: " Scio, fili mi, scio; et iste quidem erit in populos et multiplicabitur, sed frater eius minor maior erit illo, et semen illius crescet in plenitudinem gentium ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:19)
그러나 그의 아버지는 거절하며 말하였다. “아들아, 나도 안다, 나도 알아. 이 아이도 한 겨레를 이루고 크게 될 것이다. 그러나 그의 아우가 그보다 더 크게 되고, 그의 후손은 많은 민족을 이룰 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 48장 48:19)
Quod si adhuc renuis et retines eos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:2)
네가 그들을 내보내기를 거부하고 계속 그들을 붙잡아 둔다면, (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:2)
1. Negare means to deny, from objective motives, when a man has, or professes to have, the truth in view, like ἀποφάναι, οὐ φάναι; whereas infiteri, infitiari, and infitias ire, mean to disown from subjective motives, when personal interest is in some way implicated, like ἀρνεῖσθαι. 2. Infiteri is an obsolete expression; infitiari (ἀνα‐φατίζειν,) the usual and general expression; infitias (ἀμφασίας) ire is only connected with a negation, and answers to the phrase, not to assent to. 3. Negatio is a denial, merely conveying information to the hearer; pernegatio, or negitatio, to convince him, when he is incredulous; denegatio, to get rid of his importunity, when his request is useless. Martial, Ep. iv. 82. Negare jussi, pernegare non jussi. Cic. Phil. xi. 8, 19. In quo maximum nobis onus imposuit, assensero; ambitionem induxero in curiam; negaro; videbor suffragio meo tanquam comitiis honorem amicissimo denegasse. 4. Negare supposes a question only, whether actual or possible, which is denied; whereas recusare, a request which is refused; hence negare is a more general and mild expression than recusare; for the negans merely denies the possibility of granting what he is asked or requested; whereas the recusans also calls in question the justice of the request, which he protests against as a threat, or as an encroachment. Hence negare, denegare, are more used in private transactions; recusare, in public affairs. 5. Negare and recusare take place by means of words and speeches; abnuere and renuere, mostly by signs and gestures; abnuere, by waving a person from one with the hand, like ἀπονεύω; renuere, by drawing back the head, like ἀνανεύω. 6. Abnuere is a more friendly, renuere a haughtier manner of denying. 7. Recusare refers to an object which is considered as a burden, and claims resignation, in opp. to suscipere, Suet. Ner. 3; whereas repudiare (from repedare?) refers to an object which is considered as a good, and promises profit or pleasure, in opp. to assumere. Cic. Orat. 62. Cic. Fin. i. 10, 33. Sæpe eveniet ut et voluptates repudiandæ sint, et molestia non recusanda. (iv. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용