고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: residuus, residua, residuum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | residuus 남은 (이)가 | residuī 남은 (이)들이 | residua 남은 (이)가 | residuae 남은 (이)들이 | residuum 남은 (것)가 | residua 남은 (것)들이 |
속격 | residuī 남은 (이)의 | residuōrum 남은 (이)들의 | residuae 남은 (이)의 | residuārum 남은 (이)들의 | residuī 남은 (것)의 | residuōrum 남은 (것)들의 |
여격 | residuō 남은 (이)에게 | residuīs 남은 (이)들에게 | residuae 남은 (이)에게 | residuīs 남은 (이)들에게 | residuō 남은 (것)에게 | residuīs 남은 (것)들에게 |
대격 | residuum 남은 (이)를 | residuōs 남은 (이)들을 | residuam 남은 (이)를 | residuās 남은 (이)들을 | residuum 남은 (것)를 | residua 남은 (것)들을 |
탈격 | residuō 남은 (이)로 | residuīs 남은 (이)들로 | residuā 남은 (이)로 | residuīs 남은 (이)들로 | residuō 남은 (것)로 | residuīs 남은 (것)들로 |
호격 | residue 남은 (이)야 | residuī 남은 (이)들아 | residua 남은 (이)야 | residuae 남은 (이)들아 | residuum 남은 (것)야 | residua 남은 (것)들아 |
Qui dixerunt regi: " De filiis viri, qui attrivit nos et cogitavit delere nos ita ut ne unus quidem nostrum residuus esset in cunctis finibus Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 21 21:5)
그들이 임금에게 청하였다. “이스라엘의 모든 땅에서 저희가 살아남지 못하도록 저희를 없애 버리고 멸망시키려 한 그 사람, (불가타 성경, 사무엘기 하권, 21장 21:5)
Et misit Iehu in universos terminos Israel, et venerunt cuncti servi Baal; non fuit residuus, ne unus quidem qui non veniret. Et ingressi sunt templum Baal, et repleta est domus Baal a summo usque ad summum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 10 10:21)
예후는 온 이스라엘에 사람들을 보냈다. 그리하여 바알 숭배자들이 한 사람도 남지 않고 모두 모여 와 바알 신전으로 들어가니, 이 끝에서 저 끝까지 가득 차게 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 10장 10:21)
Et erit: omnis, qui relictus fuerit in Sion, et residuus in Ierusalem, sanctus vocabitur, omnis, qui scriptus est ad vitam in Ierusalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 4 4:3)
또한 시온에 남은 이들 예루살렘에 남아 있는 이들 곧 예루살렘에 살도록 기록된 이들이 모두 거룩하다고 일컬어지리라. (불가타 성경, 이사야서, 4장 4:3)
et non erit qui effugiat et sit residuus de reliquiis Iudaeorum, qui venerunt, ut peregrinarentur in terra Aegypti et reverterentur in terram Iudae, ad quam ipsi elevant animas suas, ut revertantur et habitent ibi; non revertentur, nisi qui fugerint ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 44 44:14)
이집트 땅에 들어와 사는 유다의 남은 자들 가운데 피신자나 생존자는 아무도 없을 것이다. 그들이 돌아가 살고 싶어 하던 유다 땅으로는 돌아갈 자가 아무도 없을 것이다. 정녕 몇 명의 피신자들을 빼놓고는 아무도 없을 것이다.” (불가타 성경, 예레미야서, 44장 44:14)
Quo facto et naves incolumes sunt receptae, et residuus miles, quamquam saxis et varietate telorum ex edito vexaretur, post concertationem acerrimam, praealtas ripas et arduas supergressus, stabat immobilis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 6 6:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 6:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용