라틴어-한국어 사전 검색

resultī erātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (resiliō의 과거완료 수동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 되튀여졌었다

    형태분석: result(어간) + ī(어미)

resiliō

4변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: resiliō, resilīre, resiluī, resultum

  1. 되튀다, 재도약하다; 튕기다, 철수하다, 후퇴하다
  2. 뒷걸음질하다, 수축하다, 물러나다
  1. I leap or spring back; rebound, recoil, retreat.
  2. I start back, shrink from, retreat.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resiliō

(나는) 되튄다

resilīs

(너는) 되튄다

resilit

(그는) 되튄다

복수 resilīmus

(우리는) 되튄다

resilītis

(너희는) 되튄다

resiliunt

(그들은) 되튄다

과거단수 resiliēbam

(나는) 되튀고 있었다

resiliēbās

(너는) 되튀고 있었다

resiliēbat

(그는) 되튀고 있었다

복수 resiliēbāmus

(우리는) 되튀고 있었다

resiliēbātis

(너희는) 되튀고 있었다

resiliēbant

(그들은) 되튀고 있었다

미래단수 resiliam

(나는) 되튀겠다

resiliēs

(너는) 되튀겠다

resiliet

(그는) 되튀겠다

복수 resiliēmus

(우리는) 되튀겠다

resiliētis

(너희는) 되튀겠다

resilient

(그들은) 되튀겠다

완료단수 resiluī

(나는) 되튀었다

resiluistī

(너는) 되튀었다

resiluit

(그는) 되튀었다

복수 resiluimus

(우리는) 되튀었다

resiluistis

(너희는) 되튀었다

resiluērunt, resiluēre

(그들은) 되튀었다

과거완료단수 resilueram

(나는) 되튀었었다

resiluerās

(너는) 되튀었었다

resiluerat

(그는) 되튀었었다

복수 resiluerāmus

(우리는) 되튀었었다

resiluerātis

(너희는) 되튀었었다

resiluerant

(그들은) 되튀었었다

미래완료단수 resiluerō

(나는) 되튀었겠다

resilueris

(너는) 되튀었겠다

resiluerit

(그는) 되튀었겠다

복수 resiluerimus

(우리는) 되튀었겠다

resilueritis

(너희는) 되튀었겠다

resiluerint

(그들은) 되튀었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resilior

(나는) 되튀여진다

resilīris, resilīre

(너는) 되튀여진다

resilītur

(그는) 되튀여진다

복수 resilīmur

(우리는) 되튀여진다

resilīminī

(너희는) 되튀여진다

resiliuntur

(그들은) 되튀여진다

과거단수 resiliēbar

(나는) 되튀여지고 있었다

resiliēbāris, resiliēbāre

(너는) 되튀여지고 있었다

resiliēbātur

(그는) 되튀여지고 있었다

복수 resiliēbāmur

(우리는) 되튀여지고 있었다

resiliēbāminī

(너희는) 되튀여지고 있었다

resiliēbantur

(그들은) 되튀여지고 있었다

미래단수 resiliar

(나는) 되튀여지겠다

resiliēris, resiliēre

(너는) 되튀여지겠다

resiliētur

(그는) 되튀여지겠다

복수 resiliēmur

(우리는) 되튀여지겠다

resiliēminī

(너희는) 되튀여지겠다

resilientur

(그들은) 되튀여지겠다

완료단수 resultus sum

(나는) 되튀여졌다

resultus es

(너는) 되튀여졌다

resultus est

(그는) 되튀여졌다

복수 resultī sumus

(우리는) 되튀여졌다

resultī estis

(너희는) 되튀여졌다

resultī sunt

(그들은) 되튀여졌다

과거완료단수 resultus eram

(나는) 되튀여졌었다

resultus erās

(너는) 되튀여졌었다

resultus erat

(그는) 되튀여졌었다

복수 resultī erāmus

(우리는) 되튀여졌었다

resultī erātis

(너희는) 되튀여졌었다

resultī erant

(그들은) 되튀여졌었다

미래완료단수 resultus erō

(나는) 되튀여졌겠다

resultus eris

(너는) 되튀여졌겠다

resultus erit

(그는) 되튀여졌겠다

복수 resultī erimus

(우리는) 되튀여졌겠다

resultī eritis

(너희는) 되튀여졌겠다

resultī erunt

(그들은) 되튀여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resiliam

(나는) 되튀자

resiliās

(너는) 되튀자

resiliat

(그는) 되튀자

복수 resiliāmus

(우리는) 되튀자

resiliātis

(너희는) 되튀자

resiliant

(그들은) 되튀자

과거단수 resilīrem

(나는) 되튀고 있었다

resilīrēs

(너는) 되튀고 있었다

resilīret

(그는) 되튀고 있었다

복수 resilīrēmus

(우리는) 되튀고 있었다

resilīrētis

(너희는) 되튀고 있었다

resilīrent

(그들은) 되튀고 있었다

완료단수 resiluerim

(나는) 되튀었다

resiluerīs

(너는) 되튀었다

resiluerit

(그는) 되튀었다

복수 resiluerīmus

(우리는) 되튀었다

resiluerītis

(너희는) 되튀었다

resiluerint

(그들은) 되튀었다

과거완료단수 resiluissem

(나는) 되튀었었다

resiluissēs

(너는) 되튀었었다

resiluisset

(그는) 되튀었었다

복수 resiluissēmus

(우리는) 되튀었었다

resiluissētis

(너희는) 되튀었었다

resiluissent

(그들은) 되튀었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resiliar

(나는) 되튀여지자

resiliāris, resiliāre

(너는) 되튀여지자

resiliātur

(그는) 되튀여지자

복수 resiliāmur

(우리는) 되튀여지자

resiliāminī

(너희는) 되튀여지자

resiliantur

(그들은) 되튀여지자

과거단수 resilīrer

(나는) 되튀여지고 있었다

resilīrēris, resilīrēre

(너는) 되튀여지고 있었다

resilīrētur

(그는) 되튀여지고 있었다

복수 resilīrēmur

(우리는) 되튀여지고 있었다

resilīrēminī

(너희는) 되튀여지고 있었다

resilīrentur

(그들은) 되튀여지고 있었다

완료단수 resultus sim

(나는) 되튀여졌다

resultus sīs

(너는) 되튀여졌다

resultus sit

(그는) 되튀여졌다

복수 resultī sīmus

(우리는) 되튀여졌다

resultī sītis

(너희는) 되튀여졌다

resultī sint

(그들은) 되튀여졌다

과거완료단수 resultus essem

(나는) 되튀여졌었다

resultus essēs

(너는) 되튀여졌었다

resultus esset

(그는) 되튀여졌었다

복수 resultī essēmus

(우리는) 되튀여졌었다

resultī essētis

(너희는) 되튀여졌었다

resultī essent

(그들은) 되튀여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resilī

(너는) 되튀어라

복수 resilīte

(너희는) 되튀어라

미래단수 resilītō

(네가) 되튀게 해라

resilītō

(그가) 되튀게 해라

복수 resilītōte

(너희가) 되튀게 해라

resiliuntō

(그들이) 되튀게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resilīre

(너는) 되튀여져라

복수 resilīminī

(너희는) 되튀여져라

미래단수 resilītor

(네가) 되튀여지게 해라

resilītor

(그가) 되튀여지게 해라

복수 resiliuntor

(그들이) 되튀여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 resilīre

되튐

resiluisse

되튀었음

resultūrus esse

되튀겠음

수동태 resilīrī

되튀여짐

resultus esse

되튀여졌음

resultum īrī

되튀여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 resiliēns

되튀는

resultūrus

되튈

수동태 resultus

되튀여진

resiliendus

되튀여질

목적분사

대격탈격
형태 resultum

되튀기 위해

resultū

되튀기에

예문

  • Et erit: omnis, qui viderit te, resiliet a te et dicet: "Vastata est Nineve! Quis dolebit super eam? Unde quaeram consolatorem tibi?". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 3 3:7)

    (불가타 성경, 나훔서, 3장 3:7)

  • Cum haec omnia summa cura sollertiaque explicata sunt, tunc etiam diligentius est animadvertendum, uti sit electus locus, in quo leniter adplicet se vox neque repulsa resiliens incertas auribus referat significationes. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 8 9:1)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:1)

  • resonantes vero, in quibus, cum in solido tactu percussa resiliat, imagines exprimendo novissimos casus duplices faciat auditu; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 8 9:4)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:4)

  • Iamque clangore Martio sonantibus tubis, strepebant utrimque partes, et primi Romani hostem undique lamminis ferreis in modum tenuis plumae contectum, fidentemque, quod tela rigentis ferri lapsibus impacta resiliebant, crebris procursationibus et minaci murmure lacessebant: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 4 15:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 15:1)

  • Sagitta in lapide numquam Agitur, interdum resiliens percutit dirigentem. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Nepotianum Phesbyterum 14:14)

    (히에로니무스, 편지들, 14:14)

유의어

  1. 되튀다

    • repedō (되튀다, 후퇴하다, 반동하다)
    • recellō (되튀다, 질색하다, 반동하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION