라틴어-한국어 사전 검색

retribūtiōnem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (retribūtiō의 단수 대격형) 보답을

    형태분석: retribūtiōn(어간) + em(어미)

retribūtiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: retribūtiō, retribūtiōnis

  1. 보답, 답례, 보은, 보수
  2. 응보, 앙갚음, 보복
  1. recompense, repayment
  2. retribution

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 retribūtiō

보답이

retribūtiōnēs

보답들이

속격 retribūtiōnis

보답의

retribūtiōnum

보답들의

여격 retribūtiōnī

보답에게

retribūtiōnibus

보답들에게

대격 retribūtiōnem

보답을

retribūtiōnēs

보답들을

탈격 retribūtiōne

보답으로

retribūtiōnibus

보답들로

호격 retribūtiō

보답아

retribūtiōnēs

보답들아

예문

  • et retribues eis retributionem malam, eo quod secesserunt et non obviaverunt faciei tuae in pace ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:15)

    이렇게 하면 그들이 주인님을 평화롭게 맞아들이지 않고 반역한 죄에 대하여 혹독한 보복을 하실 수 있을 것입니다.” (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:15)

  • Benefac iusto et invenies retributionem magnam et, si non ab ipso, certe a Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 12 12:2)

    경건한 이에게 선을 행하여라. 그러면 보상을 받으리라. 그에게서 보상을 받지 못하면 지극히 높으신 분에게서 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 12장 12:2)

  • Et postea resurget et retribuet illis et retributionem unicuique in caput ipsorum convertet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 17 17:19)

    이스라엘이 한 모든 일은 그분 앞에서 백일하에 드러나고 그분의 눈은 언제나 그들의 길을 살피신다. (불가타 성경, 집회서, 17장 17:19)

  • Qui ungis reges ad retributionem et prophetas facis successores post te; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 48 48:8)

    당신은 임금들에게 기름을 부어 복수하게 하고 예언자들에게도 기름을 부어 당신의 후계자로 삼았습니다. (불가타 성경, 집회서, 48장 48:8)

  • Secundum opera sic retribuet: iram hostibus suis, retributionem inimicis suis, insulis vicem reddet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 59 59:18)

    그분께서는 저마다 그 소행대로 갚으시니 당신의 적들에게 분노하시고 당신의 원수들에게 보복하시리라. 섬들에게 보복하시리라. (불가타 성경, 이사야서, 59장 59:18)

유의어

  1. 보답

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION