고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: retribūtiōn(어간) + em(어미)
기본형: retribūtiō, retribūtiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | retribūtiō 보답이 | retribūtiōnēs 보답들이 |
속격 | retribūtiōnis 보답의 | retribūtiōnum 보답들의 |
여격 | retribūtiōnī 보답에게 | retribūtiōnibus 보답들에게 |
대격 | retribūtiōnem 보답을 | retribūtiōnēs 보답들을 |
탈격 | retribūtiōne 보답으로 | retribūtiōnibus 보답들로 |
호격 | retribūtiō 보답아 | retribūtiōnēs 보답들아 |
et retribues eis retributionem malam, eo quod secesserunt et non obviaverunt faciei tuae in pace ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:15)
이렇게 하면 그들이 주인님을 평화롭게 맞아들이지 않고 반역한 죄에 대하여 혹독한 보복을 하실 수 있을 것입니다.” (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:15)
Benefac iusto et invenies retributionem magnam et, si non ab ipso, certe a Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 12 12:2)
경건한 이에게 선을 행하여라. 그러면 보상을 받으리라. 그에게서 보상을 받지 못하면 지극히 높으신 분에게서 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 12장 12:2)
Et postea resurget et retribuet illis et retributionem unicuique in caput ipsorum convertet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 17 17:19)
이스라엘이 한 모든 일은 그분 앞에서 백일하에 드러나고 그분의 눈은 언제나 그들의 길을 살피신다. (불가타 성경, 집회서, 17장 17:19)
Qui ungis reges ad retributionem et prophetas facis successores post te; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 48 48:8)
당신은 임금들에게 기름을 부어 복수하게 하고 예언자들에게도 기름을 부어 당신의 후계자로 삼았습니다. (불가타 성경, 집회서, 48장 48:8)
Secundum opera sic retribuet: iram hostibus suis, retributionem inimicis suis, insulis vicem reddet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 59 59:18)
그분께서는 저마다 그 소행대로 갚으시니 당신의 적들에게 분노하시고 당신의 원수들에게 보복하시리라. 섬들에게 보복하시리라. (불가타 성경, 이사야서, 59장 59:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용