고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: retribūtiōn(어간) + ēs(어미)
형태분석: retribūtiōn(어간) + ēs(어미)
형태분석: retribūtiōn(어간) + ēs(어미)
기본형: retribūtiō, retribūtiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | retribūtiō 보답이 | retribūtiōnēs 보답들이 |
속격 | retribūtiōnis 보답의 | retribūtiōnum 보답들의 |
여격 | retribūtiōnī 보답에게 | retribūtiōnibus 보답들에게 |
대격 | retribūtiōnem 보답을 | retribūtiōnēs 보답들을 |
탈격 | retribūtiōne 보답으로 | retribūtiōnibus 보답들로 |
호격 | retribūtiō 보답아 | retribūtiōnēs 보답들아 |
principes tui infideles, socii furum: omnes diligunt munera, sequuntur retributiones, pupillo non iudicant, et causa viduae non ingreditur ad illos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 1 1:23)
네 지도자들은 반역자들이요 도둑의 친구들. 모두 뇌물을 좋아하고 선물을 쫓아다닌다. 고아의 권리를 되찾아 주지도 않고 과부의 송사는 그들에게 닿지도 못한다. (불가타 성경, 이사야서, 1장 1:23)
"Benedic, anima mea, dominum et ne obliviscaris omnes retributiones eius, qui propitiatur cunctis iniquitatibus tuis, qui sanat omnes infirmitates tuas et redimit ex corruptione vitam tuam." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 12:5)
(히에로니무스, 편지들, 12:5)
Fiat mensa eorum coram ipsis in laqueu et in retributiones et in scandalum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 69 69:23)
그들의 식탁이 그들 앞에서 덫이 되고 태평스러운 그들에게 올가미가 되게 하소서. (불가타 성경, 시편, 69장 69:23)
Benedic, anima mea, Domin et noli oblivisci omnes retributiones eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 103 103:2)
내 영혼아, 주님을 찬미하여라. 그분께서 해 주신 일 하나도 잊지 마라. (불가타 성경, 시편, 103장 103:2)
et retribues eis retributionem malam, eo quod secesserunt et non obviaverunt faciei tuae in pace ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:15)
이렇게 하면 그들이 주인님을 평화롭게 맞아들이지 않고 반역한 죄에 대하여 혹독한 보복을 하실 수 있을 것입니다.” (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용