라틴어-한국어 사전 검색

salsissimī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salsus의 최상급 남성 단수 속격형) 가장 짠 (이)의

    형태분석: sals(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (salsus의 최상급 남성 복수 주격형) 가장 짠 (이)들이

    형태분석: sals(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (salsus의 최상급 남성 복수 호격형) 가장 짠 (이)들아

    형태분석: sals(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (salsus의 최상급 중성 단수 속격형) 가장 짠 (것)의

    형태분석: sals(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

salsus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: salsus, salsa, salsum

어원: sāl(소금, 기지)

  1. 풍자적인, 재치 있는
  1. salty
  2. salted (preserved in salt)
  3. (figuratively) witty

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 salsissimus

가장 짠 (이)가

salsissimī

가장 짠 (이)들이

salsissima

가장 짠 (이)가

salsissimae

가장 짠 (이)들이

salsissimum

가장 짠 (것)가

salsissima

가장 짠 (것)들이

속격 salsissimī

가장 짠 (이)의

salsissimōrum

가장 짠 (이)들의

salsissimae

가장 짠 (이)의

salsissimārum

가장 짠 (이)들의

salsissimī

가장 짠 (것)의

salsissimōrum

가장 짠 (것)들의

여격 salsissimō

가장 짠 (이)에게

salsissimīs

가장 짠 (이)들에게

salsissimae

가장 짠 (이)에게

salsissimīs

가장 짠 (이)들에게

salsissimō

가장 짠 (것)에게

salsissimīs

가장 짠 (것)들에게

대격 salsissimum

가장 짠 (이)를

salsissimōs

가장 짠 (이)들을

salsissimam

가장 짠 (이)를

salsissimās

가장 짠 (이)들을

salsissimum

가장 짠 (것)를

salsissima

가장 짠 (것)들을

탈격 salsissimō

가장 짠 (이)로

salsissimīs

가장 짠 (이)들로

salsissimā

가장 짠 (이)로

salsissimīs

가장 짠 (이)들로

salsissimō

가장 짠 (것)로

salsissimīs

가장 짠 (것)들로

호격 salsissime

가장 짠 (이)야

salsissimī

가장 짠 (이)들아

salsissima

가장 짠 (이)야

salsissimae

가장 짠 (이)들아

salsissimum

가장 짠 (것)야

salsissima

가장 짠 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 salsus

짠 (이)가

salsior

더 짠 (이)가

salsissimus

가장 짠 (이)가

부사 salsē

salsius

salsissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Terminus eius meridionalis a summitate maris Salsissimi et a lingua eius, quae respicit meridiem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:2)

    그래서 그들의 남쪽 경계는 ‘소금 바다’ 끝, 그 남쪽 끝에서 시작하여, (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:2)

  • Et praetergreditur contra aquilonem Bethagla; suntque exitus eius contra linguam maris Salsissimi ab aquilone in fine Iordanis. Haec est australis plaga. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:19)

    그 경계는 다시 북쪽으로 벳 호글라 비탈을 지나, 그 끝이 ‘소금 바다’ 북쪽 끝, 요르단 남쪽 끝에 이른다. 이것이 남쪽 경계이다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:19)

  • Pars meridiana incipiet a solitudine Sin, quae est iuxta Edom, et habebit terminos contra orientem mare Salsissimum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 34 34:3)

    남쪽은 친 광야에서부터 에돔 땅을 따라간다. 그러므로 너희의 남쪽 경계는 ′소금 바다′ 동쪽 끝에서 시작된다. (불가타 성경, 민수기, 34장 34:3)

  • et tendent usque ad Iordanem, et ad ultimum Salsissimo claudentur mari. Hanc habebitis terram per fines suos in circuitu ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 34 34:12)

    거기에서 경계선은 다시 요르단으로 내려가, 그 끝이 ′소금 바다′에 이른다. 이것이 사방 경계가 정해진 너희 땅이 될 것이다.’” (불가타 성경, 민수기, 34장 34:12)

  • steterunt aquae desuper descendentes in loco uno instar molis procul valde apud urbem, quae vocatur Adam, ex latere Sarthan; quae autem inferiores erant, in mare Arabae, quod est mare Salsissimum, descenderunt, usquequo omnino deficerent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 3 3:16)

    위에서 내려오던 물이 멈추어 섰다. 아주 멀리 차르탄 곁에 있는 성읍 아담에 둑이 생겨, 아라바 바다, 곧 ‘소금 바다’로 내려가던 물이 완전히 끊어진 것이다. 그래서 백성은 예리코 맞은쪽으로 건너갔다. (불가타 성경, 여호수아기, 3장 3:16)

유의어 사전

Lepos, facetiæ, and festivitas, denote the harmless wit, which, like humor, is only opposed to seriousness, and is the attribute of a benevolent mind; lepos (from λέπω, λεπτός,) the lightest wit, in opp. to dull gravity; festivitas (from σπαθᾶν) the more cheerful sort of wit, in opp. to gloomy seriousness; facetiæ, the jocund wit, in opp. to sober seriousness; whereas sales, dicacitas, and cavillatio, denote the more pungent wit, which is a sign of an acute intellect; sales (ἅλες) the piquant wit, in opp. to what is flat and trivial, which aims at a point, whether others may be pleasantly or painfully affected by it; dicacitas (from δακεῖν) the satirical wit, which is exercised at the cost of others, yet so that the jest is still the principal aim,—the pain inflicted, only an accidental adjunct; cavillatio, the scoffing wit, in which the mortification of others is the principal aim, the jest only a means and unimportant form. Cic. Orat. 30. Demosthenes non tam dicax fuit, quam facetus. Est autem illud acrioris ingenii, hoc majoris artis. (v. 21).

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 풍자적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%

SEARCH

MENU NAVIGATION