라틴어-한국어 사전 검색

salūtārior

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salūtāris의 비교급 남성 단수 주격형) 더 건강한 (이)가

    형태분석: salūtār(어간) + ior(급 접사)

  • (salūtāris의 비교급 남성 단수 호격형) 더 건강한 (이)야

    형태분석: salūtār(어간) + ior(급 접사)

salūtāris

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: salūtāris, salūtāre

어원: salūs(안전, 보안)

  1. 건강한, 튼튼한, 건전한
  2. 유용한, 유익한, 도움이 되는
  3. 유리한, 이로운
  1. healthy
  2. useful, helpful
  3. advantageous

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 salūtārior

더 건강한 (이)가

salūtāriōrēs

더 건강한 (이)들이

salūtārius

더 건강한 (것)가

salūtāriōra

더 건강한 (것)들이

속격 salūtāriōris

더 건강한 (이)의

salūtāriōrium

더 건강한 (이)들의

salūtāriōris

더 건강한 (것)의

salūtāriōrium

더 건강한 (것)들의

여격 salūtāriōrī

더 건강한 (이)에게

salūtāriōribus

더 건강한 (이)들에게

salūtāriōrī

더 건강한 (것)에게

salūtāriōribus

더 건강한 (것)들에게

대격 salūtāriōrem

더 건강한 (이)를

salūtāriōrēs

더 건강한 (이)들을

salūtārius

더 건강한 (것)를

salūtāriōra

더 건강한 (것)들을

탈격 salūtāriōre

더 건강한 (이)로

salūtāriōribus

더 건강한 (이)들로

salūtāriōre

더 건강한 (것)로

salūtāriōribus

더 건강한 (것)들로

호격 salūtārior

더 건강한 (이)야

salūtāriōrēs

더 건강한 (이)들아

salūtārius

더 건강한 (것)야

salūtāriōra

더 건강한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 salūtāris

건강한 (이)가

salūtārior

더 건강한 (이)가

salūtārissimus

가장 건강한 (이)가

부사 salūtāriter

건강하게

salūtārius

더 건강하게

salūtārissimē

가장 건강하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Salutare tuum exspectabo, Domine! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:18)

    주님, 제가 당신의 구원을 기다립니다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:18)

  • Incrassatus est dilectus et recalcitravit; incrassatus, impinguatus, dilatatus dereliquit Deum factorem suum et recessit a Petra salutari suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:15)

    여수룬은 살이 찌더니 불평을 늘어놓았다. 살이 찌고 몸이 불어나 기름기가 흐르더니 자기를 만드신 하느님을 저버리고 제 구원의 바위이신 분을 업신여겼다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:15)

  • Et oravit Anna et ait: " Exsultavit cor meum in Do mino, exaltatum est cornu meum in Deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos, quoniam laetata sum in salutari tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:1)

    한나가 이렇게 기도하였다. “제 마음이 주님 안에서 기뻐 뛰고 제 이마가 주님 안에서 높이 들립니다. 제 입이 원수들을 비웃으니 제가 당신의 구원을 기뻐하기 때문입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:1)

  • Canite Domino, omnis terra, annuntiate ex die in diem salutare eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 16 16:23)

    주님께 노래하여라, 온 세상아. 나날이 선포하여라, 그분의 구원을. (불가타 성경, 역대기 상권, 16장 16:23)

  • Nos autem alium Deum nescimus praeter eum, a quo speramus quia non despiciet nos nec auferet salutare suum a genere nostro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:20)

    그러나 우리는 그분 말고는 다른 신을 알지 못합니다. 그러므로 그분께서 우리나 우리 겨레 가운데 아무도 업신여기지 않으시리라고 우리는 희망할 수가 있습니다. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:20)

유의어 사전

1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 건강한

  2. 유용한

  3. 유리한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION