라틴어-한국어 사전 검색

salūtārius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salūtāris의 비교급 중성 단수 주격형) 더 건강한 (것)가

    형태분석: salūtār(어간) + ius(급 접사)

  • (salūtāris의 비교급 중성 단수 대격형) 더 건강한 (것)를

    형태분석: salūtār(어간) + ius(급 접사)

  • (salūtāris의 비교급 중성 단수 호격형) 더 건강한 (것)야

    형태분석: salūtār(어간) + ius(급 접사)

  • (salūtāris의 부사 비교급형) 더 건강하게

    형태분석: salūtār(어간) + ius(급 접사)

salūtāris

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: salūtāris, salūtāre

어원: salūs(안전, 보안)

  1. 건강한, 튼튼한, 건전한
  2. 유용한, 유익한, 도움이 되는
  3. 유리한, 이로운
  1. healthy
  2. useful, helpful
  3. advantageous

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 salūtārior

더 건강한 (이)가

salūtāriōrēs

더 건강한 (이)들이

salūtārius

더 건강한 (것)가

salūtāriōra

더 건강한 (것)들이

속격 salūtāriōris

더 건강한 (이)의

salūtāriōrium

더 건강한 (이)들의

salūtāriōris

더 건강한 (것)의

salūtāriōrium

더 건강한 (것)들의

여격 salūtāriōrī

더 건강한 (이)에게

salūtāriōribus

더 건강한 (이)들에게

salūtāriōrī

더 건강한 (것)에게

salūtāriōribus

더 건강한 (것)들에게

대격 salūtāriōrem

더 건강한 (이)를

salūtāriōrēs

더 건강한 (이)들을

salūtārius

더 건강한 (것)를

salūtāriōra

더 건강한 (것)들을

탈격 salūtāriōre

더 건강한 (이)로

salūtāriōribus

더 건강한 (이)들로

salūtāriōre

더 건강한 (것)로

salūtāriōribus

더 건강한 (것)들로

호격 salūtārior

더 건강한 (이)야

salūtāriōrēs

더 건강한 (이)들아

salūtārius

더 건강한 (것)야

salūtāriōra

더 건강한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 salūtāris

건강한 (이)가

salūtārior

더 건강한 (이)가

salūtārissimus

가장 건강한 (이)가

부사 salūtāriter

건강하게

salūtārius

더 건강하게

salūtārissimē

가장 건강하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • nihil est enim eo pulchrius nihil salutarius nobis, nihil ornatius aspectu motuque constantius. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER TERTIUS 23:11)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 23:11)

  • nihil magnificentius, nihil praeclarius actum umquam, nihil rei p. salutarius. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER NONVS: AD M. VARRONEM ET CETEROS, letter 14 3:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:4)

  • nihil magnificentius, nihil praeclarius actum umquam, nihil rei publicae salutarius. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVARTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 17A 5:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 5:4)

  • Salutare tuum exspectabo, Domine! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:18)

    주님, 제가 당신의 구원을 기다립니다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:18)

  • Incrassatus est dilectus et recalcitravit; incrassatus, impinguatus, dilatatus dereliquit Deum factorem suum et recessit a Petra salutari suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:15)

    여수룬은 살이 찌더니 불평을 늘어놓았다. 살이 찌고 몸이 불어나 기름기가 흐르더니 자기를 만드신 하느님을 저버리고 제 구원의 바위이신 분을 업신여겼다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:15)

유의어 사전

1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 건강한

  2. 유용한

  3. 유리한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION