고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: supplex(어간)
형태분석: supplex(어간)
형태분석: supplex(어간)
형태분석: supplex(어간)
형태분석: supplex(어간)
기본형: supplex, supplicis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | supplex 무릎을 꿇은 (이)가 | supplicēs 무릎을 꿇은 (이)들이 | supplex 무릎을 꿇은 (것)가 | supplicia 무릎을 꿇은 (것)들이 |
속격 | supplicis 무릎을 꿇은 (이)의 | supplicium 무릎을 꿇은 (이)들의 | supplicis 무릎을 꿇은 (것)의 | supplicium 무릎을 꿇은 (것)들의 |
여격 | supplicī 무릎을 꿇은 (이)에게 | supplicibus 무릎을 꿇은 (이)들에게 | supplicī 무릎을 꿇은 (것)에게 | supplicibus 무릎을 꿇은 (것)들에게 |
대격 | supplicem 무릎을 꿇은 (이)를 | supplicēs 무릎을 꿇은 (이)들을 | supplex 무릎을 꿇은 (것)를 | supplicia 무릎을 꿇은 (것)들을 |
탈격 | supplicī 무릎을 꿇은 (이)로 | supplicibus 무릎을 꿇은 (이)들로 | supplicī 무릎을 꿇은 (것)로 | supplicibus 무릎을 꿇은 (것)들로 |
호격 | supplex 무릎을 꿇은 (이)야 | supplicēs 무릎을 꿇은 (이)들아 | supplex 무릎을 꿇은 (것)야 | supplicia 무릎을 꿇은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | supplex 무릎을 꿇은 (이)가 | supplicior 더 무릎을 꿇은 (이)가 | supplicissimus 가장 무릎을 꿇은 (이)가 |
부사 | suppliciter 무릎을 꿇게 | supplicius 더 무릎을 꿇게 | supplicissimē 가장 무릎을 꿇게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Supplex rogabis eum, et exaudiet te, et vota tua reddes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 22 22:27)
자네가 그분께 기도하면 들어 주셔서 자네의 서원들을 채우게 될 걸세. (불가타 성경, 욥기, 22장 22:27)
"certusque fragilitatis humanae fidei et quod pecuniae cunctae sint difficultates perviae auroque soleant adamantinae etiam perfringi fores, opportune nanetus Myrmecis solitatem, ei amorem suum aperit et supplex eum medelam cruciatui deprecatur;" (Apuleius, Metamorphoses, book 9 17:15)
(아풀레이우스, 변신, 9권 17:15)
quamvis enim sim clade miseranda obruta, expulsa supplex sola deserta, undique adflicta, quondam nobili falsi patre avoque clarum Sole deduxi genus. (Seneca, Medea 4:40)
(세네카, 메데아 4:40)
talem sciebas esse, cum genua attigi fidemque supplex praesidis dextrae peti; (Seneca, Medea 4:58)
(세네카, 메데아 4:58)
Supplex recedens illud extremum precor, ne culpa natos matris insontes trahat. (Seneca, Medea 5:14)
(세네카, 메데아 5:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0068%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용