고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: tenue(어간)
형태분석: tenue(어간)
형태분석: tenue(어간)
기본형: tenuis, tenue
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | tenuis 얇은 (이)가 | tenuēs 얇은 (이)들이 | tenue 얇은 (것)가 | tenuia 얇은 (것)들이 |
속격 | tenuis 얇은 (이)의 | tenuium 얇은 (이)들의 | tenuis 얇은 (것)의 | tenuium 얇은 (것)들의 |
여격 | tenuī 얇은 (이)에게 | tenuibus 얇은 (이)들에게 | tenuī 얇은 (것)에게 | tenuibus 얇은 (것)들에게 |
대격 | tenuem 얇은 (이)를 | tenuēs 얇은 (이)들을 | tenue 얇은 (것)를 | tenuia 얇은 (것)들을 |
탈격 | tenuī 얇은 (이)로 | tenuibus 얇은 (이)들로 | tenuī 얇은 (것)로 | tenuibus 얇은 (것)들로 |
호격 | tenuis 얇은 (이)야 | tenuēs 얇은 (이)들아 | tenue 얇은 (것)야 | tenuia 얇은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | tenuis 얇은 (이)가 | tenuior 더 얇은 (이)가 | tenuissimus 가장 얇은 (이)가 |
부사 | tenuiter 얇게 | tenuius 더 얇게 | tenuissimē 가장 얇게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cuius spes filum tenue, et sicut tela aranearum fiducia eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 8 8:14)
그의 자신감은 꺾이고 그의 신뢰는 거미집이라네. (불가타 성경, 욥기, 8장 8:14)
"Nam et maiorem domum dignatione tua feceris et tibi specimen gloriosum arrogans, si contentus Lare parvulo Thesei illius cognominis patris tui virtutes aemulaveris, qui non est aspernatus Hecales anus hospitium tenue" (Apuleius, Metamorphoses, book 1 21:12)
(아풀레이우스, 변신, 1권 21:12)
"Nam et illa ipsa praeclara magia tua vultum laboresque tibi tantum asini, verum corium non asini crassum sed hirudinis tenue membranulum circumdedit." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 4:15)
(아풀레이우스, 변신, 6권 4:15)
"Nec dies nec quies ulla ac ne momentum quidem tenue tuis transcurrit beneficiis otiosum, quin mari terraque protegas homines et depulsis vitae procellis salutarem porrigas dexteram, qua fatorum etiam inextricabiliter contorta retractas licia, et Fortunae tempestates mitigas, et stellarum noxios meatus cohibes." (Apuleius, Metamorphoses, book 11 25:2)
(아풀레이우스, 변신, 11권 25:2)
Numquam vinum salsum bibere expedit, ne tenue quidem aut dulce, sed austerum et plenius, neque id ipsum pervetus. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 6 7:8)
(켈수스, 의학에 관하여, , 6장 7:8)
exilis와 macer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;
반면 gracilis와 tenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0201%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용