고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tenuis, tenue
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | tenuis 얇은 (이)가 | tenuēs 얇은 (이)들이 | tenue 얇은 (것)가 | tenuia 얇은 (것)들이 |
속격 | tenuis 얇은 (이)의 | tenuium 얇은 (이)들의 | tenuis 얇은 (것)의 | tenuium 얇은 (것)들의 |
여격 | tenuī 얇은 (이)에게 | tenuibus 얇은 (이)들에게 | tenuī 얇은 (것)에게 | tenuibus 얇은 (것)들에게 |
대격 | tenuem 얇은 (이)를 | tenuēs 얇은 (이)들을 | tenue 얇은 (것)를 | tenuia 얇은 (것)들을 |
탈격 | tenuī 얇은 (이)로 | tenuibus 얇은 (이)들로 | tenuī 얇은 (것)로 | tenuibus 얇은 (것)들로 |
호격 | tenuis 얇은 (이)야 | tenuēs 얇은 (이)들아 | tenue 얇은 (것)야 | tenuia 얇은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | tenuis 얇은 (이)가 | tenuior 더 얇은 (이)가 | tenuissimus 가장 얇은 (이)가 |
부사 | tenuiter 얇게 | tenuius 더 얇게 | tenuissimē 가장 얇게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Atque unus ex captivis "Quid vos," inquit, "hanc miseram ac tenuem sectamini praedam, quibus licet iam esse fortunatissimos? (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXXV 35:8)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 35장 35:8)
iam ergo, lector optime, scito te tragoediam, non fabulam legere, et a socco ad cothurnum ascendere Sed mulier illa quamdiu primis elementis Cupido parvulus nutriebatur, imbecillis adhuc eius viribus facile ruborem tenuem deprimens silentio resistebat: (Apuleius, Metamorphoses, book 10 2:5)
(아풀레이우스, 변신, 10권 2:5)
Sed parvulae quidem tenuem spiritum et delicata ac tenera praecordia conficit protinus virus infestum; (Apuleius, Metamorphoses, book 10 28:4)
(아풀레이우스, 변신, 10권 28:4)
et primum oculorum, quod ex viridibus subtilis et extenuatus aer propter motionem corporis influens perlimat speciem et ita auferens ex oculis umorem crassum, aciem tenuem et acutam speciem relinquit; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 9 10:26)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 9장 10:26)
Itaque quod est spatium proximum imo cardini ab axis linea in meridianis finibus, sub eo loco quae sunt nationes, propter brevitatem altitudinis ad mundum sonitum vocis faciunt tenuem et acutissimum, uti in organo chorda, quae est proxima angulo. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 1 2:18)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:18)
exilis와 macer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;
반면 gracilis와 tenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0201%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용