고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ūnanimis, ūnanime
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ūnanimis 의좋은 (이)가 | ūnanimēs 의좋은 (이)들이 | ūnanime 의좋은 (것)가 | ūnanimia 의좋은 (것)들이 |
속격 | ūnanimis 의좋은 (이)의 | ūnanimium 의좋은 (이)들의 | ūnanimis 의좋은 (것)의 | ūnanimium 의좋은 (것)들의 |
여격 | ūnanimī 의좋은 (이)에게 | ūnanimibus 의좋은 (이)들에게 | ūnanimī 의좋은 (것)에게 | ūnanimibus 의좋은 (것)들에게 |
대격 | ūnanimem 의좋은 (이)를 | ūnanimēs 의좋은 (이)들을 | ūnanime 의좋은 (것)를 | ūnanimia 의좋은 (것)들을 |
탈격 | ūnanimī 의좋은 (이)로 | ūnanimibus 의좋은 (이)들로 | ūnanimī 의좋은 (것)로 | ūnanimibus 의좋은 (것)들로 |
호격 | ūnanimis 의좋은 (이)야 | ūnanimēs 의좋은 (이)들아 | ūnanime 의좋은 (것)야 | ūnanimia 의좋은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ūnanimis 의좋은 (이)가 | ūnanimior 더 의좋은 (이)가 | ūnanimissimus 가장 의좋은 (이)가 |
부사 | ūnanimiter 의좋게 | ūnanimius 더 의좋게 | ūnanimissimē 가장 의좋게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et altare cilicio cooperuerunt et clamaverunt ad Deum Israel unanimes instanter, ut non daret in rapinam infantes eorum et mulieres in praedam et civitates hereditatis eorum in exterminium et sancta in maculationem et in improperium, gaudium gentibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 4 4:12)
제단도 자루옷으로 둘렀다. 그러고 나서 아이들이 잡혀가지 않게 해 주십사고, 여자들이 끌려가지 않게 해 주십사고, 자기들이 상속받은 성읍들이 파괴되지 않게 해 주십사고, 그리고 성소가 더럽혀져 치욕스럽게도 이민족들의 비웃음거리가 되지 않게 해 주십사고, 이스라엘의 하느님께 마음을 모아 간절히 부르짖었다. (불가타 성경, 유딧기, 4장 4:12)
Et obstupuit omnis populus valde et inclinantes se adoraverunt Deum et dixerunt unanimes: " Benedictus es, Deus noster, qui ad nihilum redegisti inimicos populi tui in hodierna die ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:17)
온 백성은 대단히 놀라서 엎드려 하느님께 경배하며 일제히 말하였다. “오늘 당신 백성의 적군들을 섬멸하신 저희의 하느님께서는 찬미받으소서.” (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:17)
Habitetis omnes in aeternum in adiutorio altissimi, qui habitatis unanimes in domo, pater materque fratres filiorum et cuncti unius patris filii memores nostri. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 28. (A. D. 409 Epist. CI) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo et Sincerissimo Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Memorio Augustinus In Domino salutem 4:12)
(아우구스티누스, 편지들, 4:12)
Peperci etiam mihi, ne tristitiam super tristitiam de vobis haberem, et elegi non exhibere faciem meam vobis, sed effunderem cor meum deo pro vobis, et causam magis periculi vestri non apud vos verbis sed apud deum lacrimis agerem, ne convertat in luctum gaudium meum, quo soleo gaudere de vobis et inter tanta scandala, quibus ubique abundat hic mundus, aliquantulum consolari, cogitans copiosam congregationem et castam dilectionem et sanctam conversationem vestram et largiorem gratiam dei, quae data est vobis, ut non solum nuptias carnales contemneretis, verum etiam eligeretis societatem in domo habitandi unanimes, ut sit vobis anima una et cor unum in deum. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 2:3)
(아우구스티누스, 편지들, 2:3)
Primum propter quod estis in unum congregatae, ut unanimes habitetis in domo et sit vobis anima una et cor unum in deum et non dicatis aliquid proprium, sed sint vobis omnia communia, et distribuatur unicuique vestrum a praeposita vestra victus et tegumentum non aequaliter omnibus, quia non aequaliter valetis omnes, sed unicuique sicut opus fuerit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 5:2)
(아우구스티누스, 편지들, 5:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용