고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ūnanimis, ūnanime
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ūnanimis 의좋은 (이)가 | ūnanimēs 의좋은 (이)들이 | ūnanime 의좋은 (것)가 | ūnanimia 의좋은 (것)들이 |
속격 | ūnanimis 의좋은 (이)의 | ūnanimium 의좋은 (이)들의 | ūnanimis 의좋은 (것)의 | ūnanimium 의좋은 (것)들의 |
여격 | ūnanimī 의좋은 (이)에게 | ūnanimibus 의좋은 (이)들에게 | ūnanimī 의좋은 (것)에게 | ūnanimibus 의좋은 (것)들에게 |
대격 | ūnanimem 의좋은 (이)를 | ūnanimēs 의좋은 (이)들을 | ūnanime 의좋은 (것)를 | ūnanimia 의좋은 (것)들을 |
탈격 | ūnanimī 의좋은 (이)로 | ūnanimibus 의좋은 (이)들로 | ūnanimī 의좋은 (것)로 | ūnanimibus 의좋은 (것)들로 |
호격 | ūnanimis 의좋은 (이)야 | ūnanimēs 의좋은 (이)들아 | ūnanime 의좋은 (것)야 | ūnanimia 의좋은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ūnanimis 의좋은 (이)가 | ūnanimior 더 의좋은 (이)가 | ūnanimissimus 가장 의좋은 (이)가 |
부사 | ūnanimiter 의좋게 | ūnanimius 더 의좋게 | ūnanimissimē 가장 의좋게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
induxere hiemem raucoque ad litora tractu unanimi freta curva ferunt nec sola tridentis (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Primus. 650:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 650:1)
sed in communi et unanimi virtute in crastino usque ad pontem Fernae nos commeare, consilio cautissimo definivimus.» (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER III 64:6)
(, , 64:6)
Et altare cilicio cooperuerunt et clamaverunt ad Deum Israel unanimes instanter, ut non daret in rapinam infantes eorum et mulieres in praedam et civitates hereditatis eorum in exterminium et sancta in maculationem et in improperium, gaudium gentibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 4 4:12)
제단도 자루옷으로 둘렀다. 그러고 나서 아이들이 잡혀가지 않게 해 주십사고, 여자들이 끌려가지 않게 해 주십사고, 자기들이 상속받은 성읍들이 파괴되지 않게 해 주십사고, 그리고 성소가 더럽혀져 치욕스럽게도 이민족들의 비웃음거리가 되지 않게 해 주십사고, 이스라엘의 하느님께 마음을 모아 간절히 부르짖었다. (불가타 성경, 유딧기, 4장 4:12)
Et factus est fletus magnus in medio ecclesiae omnium unanimiter, et clamaverunt ad Dominum Deum voce magna. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:29)
온 회중 가운데에서 큰 울음소리가 일제히 터져 나왔다. 그리고 그들은 주 하느님께 큰 소리로 부르짖었다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:29)
Et obstupuit omnis populus valde et inclinantes se adoraverunt Deum et dixerunt unanimes: " Benedictus es, Deus noster, qui ad nihilum redegisti inimicos populi tui in hodierna die ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:17)
온 백성은 대단히 놀라서 엎드려 하느님께 경배하며 일제히 말하였다. “오늘 당신 백성의 적군들을 섬멸하신 저희의 하느님께서는 찬미받으소서.” (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용