라틴어-한국어 사전 검색

ūniversālissimī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūniversālis의 최상급 남성 단수 속격형) 가장 보통의 (이)의

    형태분석: ūniversāl(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (ūniversālis의 최상급 남성 복수 주격형) 가장 보통의 (이)들이

    형태분석: ūniversāl(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (ūniversālis의 최상급 남성 복수 호격형) 가장 보통의 (이)들아

    형태분석: ūniversāl(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (ūniversālis의 최상급 중성 단수 속격형) 가장 보통의 (것)의

    형태분석: ūniversāl(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

ūniversālis

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūniversālis, ūniversāle

  1. 보통의, 보편적인
  2. 일반적, 일반적인
  1. universal
  2. general

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ūniversālissimus

가장 보통의 (이)가

ūniversālissimī

가장 보통의 (이)들이

ūniversālissima

가장 보통의 (이)가

ūniversālissimae

가장 보통의 (이)들이

ūniversālissimum

가장 보통의 (것)가

ūniversālissima

가장 보통의 (것)들이

속격 ūniversālissimī

가장 보통의 (이)의

ūniversālissimōrum

가장 보통의 (이)들의

ūniversālissimae

가장 보통의 (이)의

ūniversālissimārum

가장 보통의 (이)들의

ūniversālissimī

가장 보통의 (것)의

ūniversālissimōrum

가장 보통의 (것)들의

여격 ūniversālissimō

가장 보통의 (이)에게

ūniversālissimīs

가장 보통의 (이)들에게

ūniversālissimae

가장 보통의 (이)에게

ūniversālissimīs

가장 보통의 (이)들에게

ūniversālissimō

가장 보통의 (것)에게

ūniversālissimīs

가장 보통의 (것)들에게

대격 ūniversālissimum

가장 보통의 (이)를

ūniversālissimōs

가장 보통의 (이)들을

ūniversālissimam

가장 보통의 (이)를

ūniversālissimās

가장 보통의 (이)들을

ūniversālissimum

가장 보통의 (것)를

ūniversālissima

가장 보통의 (것)들을

탈격 ūniversālissimō

가장 보통의 (이)로

ūniversālissimīs

가장 보통의 (이)들로

ūniversālissimā

가장 보통의 (이)로

ūniversālissimīs

가장 보통의 (이)들로

ūniversālissimō

가장 보통의 (것)로

ūniversālissimīs

가장 보통의 (것)들로

호격 ūniversālissime

가장 보통의 (이)야

ūniversālissimī

가장 보통의 (이)들아

ūniversālissima

가장 보통의 (이)야

ūniversālissimae

가장 보통의 (이)들아

ūniversālissimum

가장 보통의 (것)야

ūniversālissima

가장 보통의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ūniversālis

보통의 (이)가

ūniversālior

더 보통의 (이)가

ūniversālissimus

가장 보통의 (이)가

부사 ūniversāliter

ūniversālius

ūniversālissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et intelligo fidem catholicam, hoc est universalem, quam Romana ecclesiadocet, colit et veneratur, secundum quod in "Quicumque vult," et in "Credoin Deum" continetur. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER I 39:8)

    (, , 39:8)

  • Directis a Nicolao summo pontifice et universali papa urbis Romae viris apostolicis, receperunt sermonem domini nostri Iesu Christi et baptizati sunt. (ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR, ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR 86:3)

    (, 86:3)

  • inter quae dedit etiam non parvam illius sanctissimae ac venerabilissimae crucis partem, in qua Dominus noster Iesus Christus pro universali hominum salute pependit. (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 71 74:4)

    (, , 74:4)

  • scilicet centum mancussas in honorem Sancti Petri, specialiter ad emendum oleum, quo impleantur omnia luminaria illius apostolicae ecclesiae in vespera Paschae, et aequaliter in galli cantu, et centum mancussas in honorem Sancti Pauli, eadem condicione, ad comparandum oleum in ecclesia Sancti Pauli Apostoli ad implenda luminaria in vespera Paschae et in galli cantu, centum quoque mancussas universali papae apostolico. (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 16 19:9)

    (, , 19:9)

  • In qua ego auditis constitutionibus principum, quia nihil inveniebam aut proprium aut universale, quod ad Bithynos referretur, consulendum te existimavi, quid observari velles; (Pliny the Younger, Letters, book 10, letter 65 2:1)

    (소 플리니우스, 편지들, 10권, 2:1)

유의어

  1. 보통의

  2. 일반적

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION